Porównanie tłumaczeń Iz 48:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zbierzcie się wy wszyscy* i słuchajcie!** Kto z nich te (rzeczy) zapowiedział? Ten, którego JHWH kocha,*** wykona Jego wolę na Babilonie, a jego ramię na Chaldejczykach.[*Zbierzcie się wy wszyscy, כֻּלְכֶם הִּקָבְצּו : wg 1QIsa a : Zbierzecie wszystkich, יקבצו כולם .][**słuchajcie, ּוׁשֲמָעּו (uszama‘u): wg 1QIsa a : niech słuchają, וישמעו .][***kocha go, אֲהֵבֹו (’ahawo): wg 1QIsa a : kocha mnie, אוהבי .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zbierzcie się wy wszyscy! Słuchajcie! Czy kto inny to zapowiedział? Ten, którego PAN kocha, wykona Jego wolę na Babilonie, wykona ją swym ramieniem na Chaldejczykach.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zbierzcie się wszyscy i słuchajcie. Któż spośród nich to opowiedział? PAN go umiłował, on wykona jego wolę na Babilonie i jego ramię będzie przeciw Chaldejczykom.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zbierzcie się wszyscy, a słuchajcie. Któż z nich to opowiedział? Pan umiłował go, on wykona wolę jego nad Babilonem, a ramię jego przeciw Chaldejczykom.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Zbierzcie się, wy wszyscy, a słuchajcie: kto z nich opowiedział to? PAN go umiłował, uczyni wolą swą w Babilonie a ramię swoje w Chaldejczykach.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zbierzcie się wy wszyscy i słuchajcie: Kto z nich przepowiedział te rzeczy? Ulubieniec Pana spełni Jego wolę co do Babilonu i jego plemienia - Chaldejczyków.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zbierzcie się wszyscy i słuchajcie! Kto z nich to przepowiedział? Ten, którego Pan miłuje, wykona jego wolę na Babilonie, a jego ramię na Chaldejczykach.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zgromadźcie się wszyscy i posłuchajcie: Czy ktoś z nich to zapowiedział? Ten, którego PAN umiłował, spełni Jego wolę wobec Babilonu, jego ramię zaciąży na Chaldejczykach.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zgromadźcie się wszyscy i słuchajcie! Któż spośród was to przewidywał? PAN obdarzył go miłością i on spełni Jego wolę co do Babilonu i plemion Chaldei.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zgromadźcie się wszyscy i słuchajcie; Któż spośród was to zapowiedział? Mój ulubieniec wypełni mą wolę wobec Babilonu i plemion Chaldei.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і всі зберуться і почують. Хто їм це сповістив? З любови до тебе Я виконав твою волю на Вавилоні, щоб забрати насіння халдеїв.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zgromadźcie się wszyscy i słuchajcie: Kto z nich zwiastował, że ten, którego umiłował WIEKUISTY, przeprowadzi Jego wolę w Babelu i okaże Jego potęgę nad Kasdejczykami?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Zbierzcie się, wy wszyscy, i słuchajcie. Kto pośród nich oznajmił te rzeczy? Jehowa go umiłował. On uczyni Babilonowi to, w czym będzie miał upodobanie, a jego ramię będzie na Chaldejczykach.