Porównanie tłumaczeń Jr 44:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Właśnie dlatego, że kadziliście i grzeszyliście przeciwko JHWH, i nie słuchaliście głosu JHWH, i nie postępowaliście według Jego Prawa i według Jego ustaw, i według Jego świadectw* – dlatego spotkało was to nieszczęście, jak to jest dzisiaj.[*Lub: postanowień.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Właśnie dlatego, że spalaliście te wasze kadzidła i grzeszyliście przeciwko PANU, nie słuchaliście głosu PANA i nie postępowaliście według Jego Prawa, według Jego ustaw i Jego postanowień — dlatego spotkało was to nieszczęście, tak jak to jest dzisiaj.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ponieważ paliliście kadzidło i grzeszyliście przeciw PANU, a nie słuchaliście głosu PANA i nie postępowaliście według jego prawa, jego ustaw i jego świadectw, spotkało was to nieszczęście, jak to jest dzisiaj.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dlatego, żeście kadziili bałwanom, i żeście grzeszyli przeciw Panu, a nie słuchaliście głosu Pańskiego, a tak w zakonie jego, i w ustawach jego, ani w świadectwach jego nie chodziliście, dlatego przyszło na was to złe, jako się to dziś pokazuje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Dlatego, iżeście ofiarowali bałwanom i zgrzeszyliście PANU, i nie słuchaliście głosu PANskiego, i w zakonie, w przykazaniach i w świadectwach jego nie chodziliście, dlatego przyszło na was to złe, jako ten dzień jest.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Za to, że składaliście ofiary kadzielne i grzeszyliście przeciw Panu, że nie słuchaliście głosu Pana i nie postępowaliście zgodnie z Jego prawem, Jego przykazaniami i Jego rozporządzeniami, przyszło na was to nieszczęście, które znosicie dzisiaj.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ponieważ spalaliście kadzidła i grzeszyliście przeciwko Panu, i nie słuchaliście głosu Pana, i nie postępowaliście według jego zakonu, jego przykazań i jego świadectw, dlatego spotkało was to nieszczęście, jak to jest dzisiaj.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Z tego powodu, że paliliście kadzidło i że zgrzeszyliście przeciwko PANU i nie słuchaliście głosu PANA ani nie postępowaliście zgodnie z Jego Prawem, ustawami oraz świadectwami, dlatego spotkało was to nieszczęście, jak to jest w dniu dzisiejszym.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Spotkało was to nieszczęście dlatego, że składaliście ofiary z kadzidła, grzeszyliście przeciwko PANU i nie słuchaliście głosu PANA, Jego Prawa ani Jego przykazań, i nie postępowaliście według Jego nakazów”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dlatego, że składaliście [bałwochwalcze] ofiary kadzielne i grzeszyliście wobec Jahwe, nie słuchając głosu Jahwe, a nie postępowaliście zgodnie z Jego Prawem ani zgodnie z Jego przykazaniami i zleceniami - spotkało was to nieszczęście, jak to jest dzisiaj.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
від лиця того, що ви приносили ладан, і того, що ви згрішили проти Господа і не послухалися господнього голосу і не ходили за його приписами і в його законі і в його свідченнях, і вас захопило це зло.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego, że kadziliście i grzeszyliście WIEKUISTEMU a nie słuchaliście głosu WIEKUISTEGO, nie postępowaliście według Prawa, poleceń i Jego świadectw; dlatego spotkało was to nieszczęście, jak to jest dziś.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ponieważ sprawialiście, by wznosił się dym ofiarny, i grzeszyliście przeciw Jehowie, i nie byliście posłuszni głosowi Jehowy, i nie chodziliście według jego prawa i jego ustaw oraz jego przypomnień, więc spotkało was to nieszczęście, jak to jest dzisiaj”.