Porównanie tłumaczeń Mi 6:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ludu mój! Dalej, przypomnij sobie: O co zabiegał Balak, król Moabu? A co odpowiedział mu Bileam, syn Beora,* pomiędzy Szittim** a Gilgal?*** Niech cię to przekona o sprawiedliwości dzieł JHWH!****[*40 22:18-38][**60 3:1][***60 4:20][****230 36:7; 230 98:2; 290 45:21; 290 46:13; 290 51:5; 400 7:9]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ludu mój! Dalej, przypomnij sobie, o co zabiegał Balak, król Moabu? A co mu odpowiedział Bileam, syn Beora, pomiędzy Szitim a Gilgal? Niech cię to przekona o sprawiedliwości dzieł PANA!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mój ludu! Wspomnij teraz, co zamierzał Balak, król Moabu, a co mu odpowiedział Balaam, syn Beora; wspomnij też, co się działo od Szittim aż do Gilgal, abyś poznał sprawiedliwość PANA.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ludu mój! Wspomnij teraz, co za radę uczynił Balak, król Moabski, a co mu odpowiedział Balaam, syn Beorowy; wspomnij też, coć się działo od Syttym aż do Galgal, abyś poznał sprawiedliwości Pańskie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ludu mój, wspomni, proszę, co myślił Balach, król Moab, i co mu odpowiedział Balaam, syn Beor, od Setim aż do Galgale, żebyś poznał sprawiedliwości PANskie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ludu mój, wspomnij, proszę, co zamierzał Balak, król Moabu, co mu odpowiedział Balaam, syn Beora; co było od Szittim do Gilgal - żebyś poznał zbawcze dzieła Pańskie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ludu mój! Pomnij, co zamyślał Balak, król moabski, i co mu odpowiedział Bileam, syn Beora, i co zaszło w drodze od Szittim do Gilgal, abyś poznał sprawiedliwe dzieła Pana!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ludu Mój, przypomnij sobie, co zamierzał Balak, król Moabu, i co mu odpowiedział Balaam, syn Beora, i co działo się od Szittim aż do Gilgal, abyś poznał sprawiedliwość PANA!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ludu mój! Wspomnij, co zamierzał Balak, król Moabu, i jak mu odpowiedział Balaam, syn Beora! Zastanów się nad drogą od Szittim do Gilgal, abyś mógł poznać zbawcze dzieła PANA!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ludu mój, wspomnij sobie, co zamierzał Balak, król Moabu, i jaką odpowiedź dał mu Balaam, syn Beora; [co działo się] od Szittim aż do Gilgal - byś pojął dobrodziejstwa Jahwe!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Мій народе, згадай же, що проти тебе врадив Валак цар моава, і що йому відповів Валаам син Веора від тростини аж до Ґалґала, щоб явною стала господня праведність.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Mój narodzie! Zechciej wspomnieć na to, co radził Balak, król Moabu, i co mu musiał wygłosić Bileam, syn Beora; co się działo od Szyttym, aż do Gilgal – a wtedy zrozumiesz łaski WIEKUISTEGO.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ludu mój, wspomnij, proszę, co umyślił Balak, król Moabu, i co mu odpowiedział Balaam, syn Beora. Działo się to od Szittim aż do Gilgal, żeby znane się stały prawe czyny Jehowy”.