Porównanie tłumaczeń Za 5:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zapytał mnie: Co widzisz? A ja odpowiedziałem: Widzę wyłaniający się zwój dwadzieścia łokci długi i dziesięć łokci szeroki.*[*Tj. 9 m na 4,5 m. Być może chodzi o zwój zwinięty. Długość rozwiniętego zwoju jest zwykle 10 do 15 razy większa niż jego szerokość. Jeśli zwój był rozwinięty, to wymiarami odpowiadał dziedzińcowi świątyni Salomona i wymiarom miejsca świętego.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Co widzisz? — padło pytanie. Widzę, jak wyłania się zwój — odpowiedziałem. — Ma dwadzieścia łokci długości i dziesięć łokci szerokości.[13]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zapytał mnie: Co widzisz? Odpowiedziałem: Widzę latający zwój, jego długość dwadzieścia łokci, a jego szerokość dziesięć łokci.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł do mnie: Cóż widzisz? I rzekłem: Widzę księgę lecącą, której długość na dwadzieścia łokci, a szerokość na dziesięć łokci.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł do mnie: Co ty widzisz? I rzekłem: Ja widzę księgę latającą: dłuża jej dwadzieścia łokiet, a szerza jej dziesięć łokiet.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I zapytał mnie [anioł]: Co widzisz? Odpowiedziałem: Widzę zwój długości dwudziestu łokci i szerokości dziesięciu łokci unoszący się w powietrzu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I zapytał mnie anioł: Co widzisz? Ja odpowiedziałem: Widzę unoszący się zwój dwadzieścia łokci długi i dziesięć łokci szeroki.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zapytał mnie: Co widzisz? Odpowiedziałem: Widzę lecący zwój długości dwudziestu łokci i szerokości dziesięciu łokci.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zapytał mnie: „Co widzisz?”. Odpowiedziałem: „Widzę unoszący się zwój, dwadzieścia łokci długi i dziesięć łokci szeroki”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I rzekł do mnie: ”Co widzisz?” Odparłem: ”Widzę latający zwój; długość jego dwadzieścia łokci, a szerokość dziesięć łokci”.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І він сказав до мене: Що ти бачиш? І я сказав: Я бачу серп, що летить, довжиною двадцять ліктів і шириною десять ліктів.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I do mnie powiedział: Co widzisz? A odpowiedziałem: Widzę unoszący się zwój, długi na dwadzieścia łokci i szeroki na dziesięć łokci.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
On więc rzekł do mnie: ”Co widzisz? ”A ja powiedziałem: ”Widzę lecący zwój, długości dwudziestu łokci i szerokości dziesięciu łokci”.