Porównanie tłumaczeń Pwt 26:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i wyprowadził nas JHWH z Egiptu mocną ręką i podniesionym ramieniem wśród wielkiej grozy,* wśród znaków i wśród cudów,**[*wśród wielkiej zgrozy, ּובְמֹרָאּגָדֹל ; wg PS: z wielkim widowiskiem, ּובְמַרְאֶהּגָדֹל .][**20 7:14-12]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
PAN wyprowadził nas z Egiptu — mocną ręką, podniesionym ramieniem, pośród potężnej grozy, wśród znaków i wśród cudów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wywiódł nas PAN z Egiptu potężną ręką i wyciągniętym ramieniem wśród wielkiej grozy, znaków i cudów;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wywiódł nas Pan z Egiptu ręką możną, i ramieniem wyciągnionem, i w strachu wielkim, i w znakach, i w cudach;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i wywiódł nas z Egiptu ręką mocną i ramieniem wyciągnionym, w strachu wielkim, w znakach i cudach,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wyprowadził nas Pan z Egiptu mocną ręką i wyciągniętym ramieniem wśród wielkiej grozy, znaków i cudów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I wyprowadził nas Pan z Egiptu ręką możną i podniesionym ramieniem wśród wielkiej zgrozy, znaków i cudów,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I wyprowadził nas PAN z Egiptu mocną ręką i wyciągniętym ramieniem wśród wielkiego przerażenia, znaków i cudów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I wyprowadził nas PAN z Egiptu, mocną ręką i wzniesionym ramieniem, wśród strasznej grozy, znaków i cudów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I wywiódł nas Jahwe z Egiptu ręką możną i ramieniem wzniesionym [gniewnie], pośród niezwykłej grozy, wśród znaków i cudów.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Bóg wywiódł nas z Micrajim silną ręką i wyciągniętym ramieniem, z wielkim strachem, cudownymi znakami i siłami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сам Господь вивів нас з Єгипту великою силою і сильною рукою і високим раменом і великими видіннями і знаками і чудами,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
i WIEKUISTY wyprowadził nas z Micraim potężną ręką, podniesionym ramieniem, wielkim strachem, znakami oraz cudami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
W końcu Jehowa wyprowadził nas z Egiptu silną ręką i wyciągniętym ramieniem i z wielką grozą oraz ze znakami i cudami.