Porównanie tłumaczeń Pwt 28:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli więc będziesz słuchał głosu JHWH, twojego Boga, przyjdą na ciebie i dosięgną cię wszystkie te błogosławieństwa:
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Spłyną więc na ciebie i spoczną na tobie wszystkie te błogosławieństwa — jeśli będziesz słuchał głosu PANA, twojego Boga.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I spłyną na ciebie te wszystkie błogosławieństwa, i dosięgną cię, jeśli będziesz słuchał głosu PANA, swego Boga:
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I przyjdą na cię te wszystkie błogosławieństwa, i trzymać się ciebie będą, jeźli będziesz posłusznym głosu Pana, Boga twego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przyjdą na cię te wszystkie błogosławieństwa, i imą się ciebie - jeśli jednak słuchać będziesz przykazania jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Spłyną na ciebie i pozostaną wszystkie te błogosławieństwa, jeśli będziesz słuchał głosu Pana, Boga swego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I spłyną na ciebie, i dosięgną cię wszystkie te błogosławieństwa, jeżeli usłuchasz głosu Pana, Boga twego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wszystkie te błogosławieństwa spłyną na ciebie i spoczną na tobie, jeżeli będziesz słuchał głosu PANA, twego Boga.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeśli będziesz słuchał głosu PANA, twojego Boga, spłyną na ciebie wszystkie te błogosławieństwa:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy wypełnią się na tobie i staną się twym udziałem - jeśli będziesz słuchał głosu Jahwe, twego Boga - te oto wszystkie błogosławieństwa:
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Wszystkie te błogosławieństwa spoczną na tobie i dosięgną cię, jeżeli będziesz posłuszny słowu Boga, twojego Boga.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І нанесуть на тебе всі ці благословення і знайдуть тебе, якщо послухаєшся голосу Господа Бога твого.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jeśli będziesz posłuszny głosowi WIEKUISTEGO, twojego Boga, przyjdą na ciebie wszystkie te błogosławieństwa oraz cię dosięgną.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wszystkie te błogosławieństwa spłyną na ciebie, i dosięgną cię, gdyż słuchasz głosu Jehowy, twego Boga: