Porównanie tłumaczeń Pwt 29:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Poszli zaś i służyli innym bogom i kłaniali się im, bogom, których nie znali i których im nie przydzielił –
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ponieważ poszli służyć innym bogom, poszli kłaniać się bóstwom, których wcześniej nie znali i których On im nigdy nie przydzielił,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I odpowiedzą: Ponieważ porzucili przymierze PANA, Boga swych ojców, które zawarł z nimi, gdy ich wyprowadził z ziemi Egiptu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I odpowiedzą: Przeto, że opuścili przymierze Pana, Boga ojców swych, które postanowił z nimi, gdy je wywiódł z ziemi Egipskiej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I odpowiedzą: Iż opuścili przymierze PANSKIE, które uczynił z ojcy ich, kiedy je wywiódł z ziemie Egipskiej,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I odpowiedzą: Bo porzucili przymierze Pana, Boga ich przodków, zawarte z nimi, kiedy ich wyprowadził z ziemi egipskiej,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A oni poszli i służyli innym bogom i oddawali im pokłon, bogom, których nie znali i których im nie przydzielił.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A oni poszli i służyli innym bogom i oddawali im pokłon - bogom, których nie znali i których On im nie przydzielił.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
i poszli służyć innym bogom, oddawali cześć bogom, których nie znali i których On im nie przydzielił.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
lecz poszli służyć obcym bogom, padali na twarz przed bogami, których nie znali i [których Jahwe] im nie przeznaczył.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Bo poszli i służyli bożkom narodów kłaniając się im, siłom wzbudzającym strach, o których wiedzieli, że są pozbawione [Boskiej] siły i które nie uczyniły im nic dobrego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і пішовши, послужили іншим богам і поклонилися їм, яких не знали, ані їм не призначив.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo poszli i służyli obcym bogom oraz korzyli się przed nimi; przed bogami, których nie znali i których im nie przeznaczył.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem powiedzą: ʼDlatego, że porzucili przymierze Jehowy, Boga swych praojców, które zawarł z nimi, gdy ich wyprowadził z ziemi egipskiej.