Porównanie tłumaczeń Rt 3:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oto czyż Boaz, wśród którego służących byłaś, nie jest naszym krewnym? Właśnie dzisiejszej nocy będzie on przesiewał jęczmień na klepisku.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przyszedł mi na myśl Boaz, z którego służącymi pracowałaś. Jest on naszym krewnym. Właśnie dzisiejszej nocy będzie on przesiewał jęczmień na klepisku.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I czyż Boaz nie jest naszym krewnym, z którego służącymi byłaś? Oto dziś w nocy będzie on przewiewał jęczmień na klepisku.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A teraz azaż Booz nie jest powinowatym naszym, z któregoś ty służebnicami była? Oto on będzie wiał jęczmień na bojewisku tej nocy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Booz ten, do któregoś się dziewek na polu przyłączyła, jest bliski nasz, a tej nocy bojowisko jęczmieniu wieje.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oto czyż nie jest naszym powinowatym Booz, z którego dziewczętami ty byłaś? On to właśnie dzisiaj wieczorem ma czyścić jęczmień na klepisku.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przecież Boaz, wśród którego służących byłaś, jest naszym krewnym. Oto dzisiejszej nocy będzie on przesiewał jęczmień na klepisku.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Booz, z którego służącymi byłaś, jest przecież naszym powinowatym. On to właśnie dzisiejszej nocy będzie wiał jęczmień na klepisku.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czyż właśnie Booz, z którego dziewczętami pracowałaś, nie jest naszym krewnym? On dziś wieczorem będzie przewiewał omłot jęczmienia na otwartym klepisku.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przecież Booz, za którego służebnicami chodziłaś, jest naszym krewnym. Dziś właśnie w nocy będzie czyścił jęczmień na klepisku.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І тепер чи не наш кревний Вооз, що з його молодицями ти була? Ось він віє цієї ночі ячмінь на току.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Otóż Boaz, którego dziewcząt się trzymałaś, jest przecież naszym powinowatym. Dzisiejszej nocy przewiewa on swój jęczmień.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I czyż Boaz, którego dziewcząt się trzymasz, nie jest naszym krewnym? Oto tej nocy odwiewa jęczmień na klepisku.