Porównanie tłumaczeń Rdz 49:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Judo, młody lwie, od łupu, mój synu, się uniosłeś, przyczaiłeś się wyciągnięty jak lew i jak lwica – kto ich podrażni?*[*730 5:5]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Judo, młody lwie, ledwie od łupu odszedłeś, mój synu, a już przyczaiłeś się, wyciągnięty jak lew lub jak lwica — kto śmie ich podrażnić?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Judo, szczenię lwie, wróciłeś od łupu, mój synu. Skłonił się i położył się jak lew i jak lwica. Któż go obudzi?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Szczenię lwie Juda, od łupu, synu mój, wróciłeś się; skłonił się i położył się jako lew, i jako lwica, a któż go obudzi?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Szczenię lwie, Juda: do łupu, synu mój, wstąpiłeś, odpoczywając ległeś jako lew i jako lwica, któż go wzbudzi?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Judo, młody lwie, na zdobyczy róść będziesz, mój synu: jak lew się czai, gotuje do skoku, do lwicy podobny - któż się ośmieli go drażnić?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Szczenię lwie, Juda; synu mój, Z łupu, synu mój, się podniosłeś; Czai się jak lew i jak lwica, któż go spłoszy?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Judo, młody lwie, dzięki łupom będziesz rósł, mój synu. Pochyla się, czai jak lew, jak lwica. Kto sprawi, żeby powstał?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Judo, młody lwie, na zdobyczy wzrośniesz, mój synu. Położył się i jak lew się czai, jak lwica - któż każe mu powstać?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Młodym lwem Juda, Po wzięciu łupu w góryś poszedł, synu. Legł, skrada się jak lew, Jak lwica; któż by go drażnił?
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Młodym lwem jest Jehuda; ze zdobyczy, mój synu, podniosłeś się. Przysiadł, zaczaił się jak lew, jak straszny lew; kto go ruszy?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Юда, левеня з трави, сину мій, вийшов ти; лігши, заснув ти, як лев, і як левеня, хто його розбудить?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Młody lwie Jehudo; wzrosłeś mój synu na zdobyczy. Przyklęknął, przyległ jak lew, jak lwica; kto go pobudzi?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Juda to lwie szczenię. Od łupu, synu mój, się podniesiesz. Pochylił się, wyciągnął się jak lew i podobnie jak lwa – któż waży się go przepłoszyć?