Porównanie tłumaczeń 1Krn 15:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Matitiasz i Elifeleh, i Miknejasz, i Obed-Edom, i Jejel, i Azazjasz (grali) na cytrach na (nutę) Szeminit* ** – dla przewodzenia.[*na (nutę) Szeminit (l. Haszszeminit), הַּׁשְמִינִית עַל־ , lub: o oktawę niżej (?).][**230 6:1; 230 12:1]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Matitiasz z kolei, Elipeleh, Miknejasz, Obed-Edom, Jejel i Azazjasz przewodzili na cytrach o oktawę niżej.[145]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Mattitiasz, Elifel, Miknejasz, Obed-Edom, Jejel i Azaziasz grali na harfach na Seminit i prowadzili śpiew.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A Matytyjasz, i Elifele, i Miknejasz, i Obededom, i Jechyjel, i Azazyjasz grali na cytrach przy śpiewaniu niskiem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Matatias i Elifalu, i Macenias, i Obededom, i Jehiel, i Ozazju na cytrach na oktawę grali zwycięską.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Mattitiasz, Elifel, Miknejasz, Obed-Edom, Jejel i Azazjasz na harfach, by dominować w oktawie;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Mattitiasz, Elipelehu, Miknejasz, Obed Edomczyk, Jeiel, Asazjasz grali na cytrach o oktawę niżej i prowadzili śpiew.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Mattitiasza, Eliflehu, Miknejasza, Obed-Edoma, Jejela i Azazjasza – na lirach o ośmiu strunach, aby kierować śpiewem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mattitiasz, Elifel, Miknejasz, Obed-Edom, Jejel i Azazjasz na lirach, by nadawać ton w oktawie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Mattitjahu, Eliflehu, Miknejahu, Obed-Edom, Jeiel i Azazjahu na cytrach w oktawie i mieli prowadzić [śpiew].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Маттатія і Еліфалія і Макенія і Авдедом і Іїл і Озія з гарфами амасеніт, щоб підсилити.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Natomiast Mattitjasz, Elifele, Miknejasz, Obed Edom, Jejel i Azazjasz grali na cytrach w niższych oktawach.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i Mattitiasza, i Elifelehu, i Miknejasza, i Obed-Edoma, i Jejela, i Azazjasza – z harfami nastrojonymi na tony szeminit, by pełnili funkcję kierowników;