Porównanie tłumaczeń Est 3:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I stało się, gdy tak mówili do niego dzień w dzień, a on ich nie słuchał, że donieśli o tym Hamanowi, aby zobaczyć, czy ostaną się słowa Mordochaja, bo powiedział im, że jest Żydem.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Upominali go tak codziennie, ale gdy zauważyli, że ich nie słucha, donieśli o tym samemu Hamanowi. Chcieli zobaczyć, czy Mordochaj nie zmieni swego zdania, wyjawił im bowiem, że jest Żydem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy tak do niego dzień po dniu mówili, a on ich nie słuchał, donieśli o tym Hamanowi, aby się przekonać, czy Mardocheusz będzie obstawał przy swoim. Powiedział im bowiem, że jest Żydem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy tak do niego na każdy dzień mawiali, a nie usłuchał ich, oznajmili to Hamanowi, chcąc widzieć, jeźli się ostoją słowa Mardocheuszowe; bo im był powiedział, że był Żydem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy to często mawiali, a on słuchać nie chciał, powiedzieli Amanowi, chcąc wiedzieć, będzieli trwał w przedsięwzięciu: bo im był powiedział, że był Żydem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Mówili do niego tak codziennie, ale on ich nie słuchał. Powiedzieli więc Hamanowi, aby się przekonać, czy trwałe będą postanowienia Mardocheusza, ponieważ wyznał im, że jest Żydem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy zaś dzień po dniu mówili doń, a on ich nie usłuchał, donieśli o tym Hamanowi, aby się przekonać, czy Mordochaj utrzyma się na swoim stanowisku, gdyż powiedział im, że jest Żydem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Codziennie tak do niego mówili, ale on ich nie słuchał. Donieśli więc Hamanowi, aby zobaczyć, czy postawa Mordochaja okaże się niezłomna, ponieważ ujawnił im, że jest Żydem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Rozmawiali z nim każdego dnia, ale ich nie słuchał. Wreszcie donieśli Hamanowi, że Mardocheusz nie zachowuje poleceń króla, a Mardocheusz przyznał się im, że jest Żydem z pochodzenia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A codziennie mu to powtarzali, on zaś ich nie słuchał. Donieśli więc o tym Hamanowi, aby się przekonać, czy Mardocheusz wytrwa w swym postanowieniu, ponieważ im wyjawił, że jest Żydem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Вони йому говорили кожного дня, і він їх не слухався. І обявили Аманові, що Мардохей протиставиться словам царя і Мардохей обявив їм, що є юдеєм.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A gdy mu to powtarzali codziennie, ale ich nie usłuchał donieśli to Hamanowi, by zobaczyć, czy się utrzyma wymówka Mardechaja; bo im oświadczył, że jest Judejczykiem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A gdy dzień w dzień mówili do niego, a on ich nie słuchał, powiedzieli Hamanowi, aby się przekonać, czy sprawy Mardocheusza się ostoją, oznajmił im bowiem, że jest Żydem.