Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wywołują drżenie, aby pożreć, I jeśli się nie nasycą, pozostają na noc.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale ja będę śpiewał o twojej mocy, rankiem będę wysławiać twoje miłosierdzie, bo ty stałeś się dla mnie twierdzą i ucieczką w dniu mego ucisku.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Niech oni ciekają, chcąc się najeść, wszakże głodni będąc ukłaść się muszą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ciż rozbieżą się ku jedzeniu, a jeśli się nie najedzą, będą szemrać.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Włóczą się, szukając żeru; pozostają na noc, gdy się nie nasycą.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Poznańska
błąkają się w poszukiwaniu żeru i wyją, gdy się nie nasycą.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Będą się błąkać za żerem i chociaż się nie nasycą – do snu się pokładą.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ja zaś będę śpiewał o twej sile i z radością będę rankiem opowiadał o twej lojalnej życzliwości. Tyś bowiem okazał się dla mnie bezpiecznym wzniesieniem i miejscem ucieczki w dniu mojej udręki.