Porównanie tłumaczeń Ps 96:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przed obliczem JHWH, gdyż nadchodzi,* Gdyż idzie, aby sądzić ziemię!** (On) osądzi świat sprawiedliwie I ludy – w swojej wierności.***[*290 40:10; 290 59:19-20; 290 62:11; 730 22:12][**230 9:9; 230 98:9; 250 3:17; 510 17:31][***Lub: prawdzie.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przed obliczem PANA, gdyż nadchodzi, Gdyż idzie, aby sądzić ziemię! On osądzi świat sprawiedliwie, W swojej wierności[407] osądzi ludy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przed obliczem PANA, bo idzie, zaprawdę idzie, aby sądzić ziemię. Będzie sądził świat w sprawiedliwości, a narody w swojej prawdzie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przed obliczem Pańskiem; boć idzie, idzie zaiste, aby sądził ziemię. Będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, a narody w prawdzie swojej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
przed PANEM, że przyszedł, bo przyszedł sądzić ziemię. Będzie sądził świat w sprawiedliwości a narody według prawdy swojej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
przed obliczem Pana, bo nadchodzi, bo nadchodzi, aby sądzić ziemię. On będzie sądził świat sprawiedliwie, zgodnie ze swą prawdą - narody.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przed obliczem Pana, bo idzie! Zaiste idzie, by sądzić ziemię. Będzie sądził świat sprawiedliwie, A ludy według swej wierności.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
przed obliczem PANA, bo przychodzi, bo przychodzi, by sądzić ziemię! Będzie sądził świat sprawiedliwie i ludy według swej wierności.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
przed PANEM, który już się zbliża, bo przychodzi, by osądzić ziemię. Będzie rządził światem sprawiedliwie, i narodami zgodnie ze swą prawdą.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
przed Jahwe, gdy przychodzi, gdy przychodzi, by sądzić ziemię. Osądzi świat sprawiedliwie, a ludy według swej wierności.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
W obliczu WIEKUISTEGO, bo idzie, bo idzie by sądzić ziemię; będzie sądził świat w sprawiedliwości, a ludy w Swojej prawdzie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
przed Jehową. Bo przyszedł; bo przyszedł sądzić ziemię. Będzie sądził żyzną kraina w prawości, a ludy w swej wierności.