Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W ustach głupiego – różdżka* pychy,** ale mędrców strzegą ich wargi.[*290 11:1 ][**Lub: jest rózga na (jego) pychę. Pycha, ּגַאֲוָה (g’awa h), to odczyt MT. Wg BHS być może: plecy, ּגֵֹוה (gewo h), zob. 240 10:1 , 3: W ustach głupiego (l. Z powodu mowy głupiego) jest rózga na jego grzbiet (l. spada rózga na jego grzbiet). Różdżka, חֹטֶר (choter), zob. 290 11:1 ; w tym kontekście raczej chodzi o rózgę.]