Porównanie tłumaczeń Kaz 5:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Słodki jest sen służącego, czy zje mało, czy wiele; lecz dostatek bogatego – jemu brak tchu, aby spać.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Słodki jest sen służącego, czy zje mało, czy wiele. Temu, kto opływa w dostatki, brak wytchnienia, by spać.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy dobra się mnożą, mnożą się też ci, którzy je zjadają. Cóż więc za pożytek ma z tego właściciel? Jedynie to, że patrzy na nie swoimi oczami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Słodki jest sen pracowitemu, chociaż mało, chociaż wiele jadł; ale nasycenie bogatego spać mu nie dopuści.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wdzięczny jest sen robiącemu, chocia mało, chocia wiele zje: lecz nasycenie bogatego spać mu nie dopuszcza.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy dobra się mnożą, mnożą się ich zjadacze. I jakiż pożytek ma z nich właściciel poza tym, że nimi napawa oczy?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Robotnik ma słodki sen, niezależnie od tego, czy zjadł mało czy dużo, lecz bogaczowi obfitość nie daje spać spokojnie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Sługa śpi sobie spokojnie – czy najadł się, czy nie – bogactwo zaś zamożnego spędza mu sen z powiek.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Robotnik śpi sobie słodko, niezależnie od tego, czy lekko, czy dobrze się najadł. Ale kto ma obfitość dóbr, nie zazna spokojnego snu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Słodki jest sen robotnika, czy mało zjadł, czy wiele, ale przesyt nie pozwala usnąć bogaczowi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Сон солодкий рабові, чи мало і чи багато їсть. І хто наситився багатінням не має того, хто дозволив би йому спати.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Słodkim jest sen rolnika, czy mało, czy też więcej spożywał; ale dostatek bogatego nie pozwala mu usnąć.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kiedy mnożą się dobra, mnożą się też ci, którzy je spożywają. I jaką korzyść z nich ma ich wielki właściciel oprócz tego, że patrzy na nie swymi oczami?