Porównanie tłumaczeń Iz 26:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ożyją Twoi umarli, moje ciała* powstaną! Zbudźcie się** i zaśpiewajcie radośnie, spoczywający w prochu!*** Gdyż rosą światła jest Twoja rosa – i ziemia wyda cienie zmarłych.[*ciała, נְבֵלָתִי (newelati), tj. moje ciało, lecz w znaczeniu zbiorowym, zob. 290 5:25.][**Zbudźcie się, הָקִיצּו (haqitsu): wg 1QIsa a : Niech się zbudzą, יקיצו .][***290 25:8; 340 12:2; 330 37:1-14; 500 11:25-26; 530 15:46-57; 560 5:14]