Porównanie tłumaczeń Kpł 7:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ale każda ofiara z pokarmów rozczyniona oliwą albo sucha, należeć będzie do wszystkich synów Aarona w równej części.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Za to każda ofiara z pokarmów, rozczyniona oliwą albo sucha, należeć będzie w równej części do wszystkich synów Aarona.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz każda ofiara pokarmowa zmieszana z oliwą albo sucha będzie należeć do wszystkich synów Aarona, do każdego w równej części.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przytem wszelaka ofiara śniedna, zagnieciona z oliwą albo prażona, wszystkim synom Aaronowym należeć będzie, tak jednemu, jako drugiemu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
chocia oliwą zaczyniona, chocia suche rzeczy będą, wszytkim synom Aaronowym równą miarą na każdego będzie podzielona.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ale każda ofiara pokarmowa rozrobiona oliwą albo sucha będzie należeć do wszystkich synów Aarona po równej części.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ale każda ofiara z pokarmów, zaczyniona oliwą lub sucha, należeć będzie do wszystkich synów Aarona, po równej części.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Każda jednak ofiara pokarmowa zaprawiona oliwą albo sucha będzie należeć do wszystkich synów Aarona po równej części.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Każda ofiara pokarmowa zaprawiona oliwą albo sucha będzie należała do wszystkich synów Aarona, do każdego w równej części.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ale wszelka ofiara z pokarmów zagnieciona z oliwą, albo też sucha, będzie należała do wszystkich potomków Aarona w równej mierze.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I każde [dobrowolne] oddanie hołdownicze [mincha] wymieszane z oliwą albo oddanie hołdownicze [mincha, tego, kto popełnił grzech, które jest] suche, będzie dla wszystkich synów Aharona - tak dla jednego, jak dla reszty.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І всяка жертва спечена на олії і не спечена буде всім синам Аарона, кожному по рівному.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale każda ofiara z pokarmów, która jest zaczyniona oliwą, lub sucha, będzie należeć do wszystkich synów Ahrona; tak do jednego, jak i do drugiego.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lecz każda ofiara zbożowa, nasączona oliwą lub sucha, przypadnie wszystkim synom Aarona – tak jednemu, jak i drugiemu.