Porównanie tłumaczeń Jr 8:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oczekiwaliśmy pokoju – nie przyszło nic dobrego, czasu uleczenia – a oto groza!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oczekiwaliśmy pokoju — nie przyszło nic dobrego; i czasu uleczenia — a oto groza!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oczekiwaliśmy pokoju, ale nic dobrego nie przyszło; czasu uzdrowienia — a oto strach.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Czekaj pokoju, alić nic dobrego; czasu uzdrowienia, alić oto strach.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Czekaliśmy pokoju, a nie było dobra, czasu uleczenia, alić oto trwoga.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oczekujemy pokoju - ale nie ma nic dobrego; czasu uleczenia - ale oto przerażenie!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oczekiwaliśmy pokoju, lecz nic dobrego nie przyszło, czasu uleczenia, a oto jest zgroza!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Czekaliśmy na pokój – a nie jest dobrze, na czas uzdrowienia – a oto przerażenie!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czekamy na pokój - a tu nic dobrego, na czas uzdrowienia - a dręczy nas trwoga.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wyglądamy pokoju - a [tu] nic dobrego, czasu uzdrowienia - a oto trwoga.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ми зібралися на мир, і не було добра, на час лікування, і ось біда.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oczekiwaliśmy pokoju ale dobro nie przyszło; na czas ocalenia a tu przerażenie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Spodziewano się pokoju, lecz nie przyszło nic dobrego; czasu uzdrowienia, lecz oto trwoga!