Porównanie tłumaczeń Dn 5:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tej samej (jednak) nocy Belszazar, król chaldejski, został zabity.*[*Był to 539 r. p. Chr. Uczta mogła mieć miejsce w czasie oblężenia miasta.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tej samej jednak nocy Belszasar, król chaldejski, został zabity.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tej samej nocy Belszazar, król Chaldejczyków, został zabity.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tejże nocy zabity jest Balsazar, król Chaldejski.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tejże nocy zabit jest Baltazar, król Chaldejski.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tej samej nocy król chaldejski, Baltazar, został zabity.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tej samej nocy został zabity Belsazar, król chaldejski.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeszcze tej samej nocy król chaldejski, Belszassar, został zabity.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeszcze tej nocy król chaldejski, Baltazar, został zabity.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tej nocy zamordowano Belszazara, króla Chaldejczyków,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Валтасар цар халдеїв був вбитий тієї ночі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tej nocy został także zabity Belszassar, król kasdejski.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Tej samej nocy Belszaccar, król chaldejski, został zabity,