Porównanie tłumaczeń Oz 10:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I będą zniszczone wyżyny Winy* – grzech Izraela; cierń i oset wyrośnie na ich ołtarzach.** I powiedzą do gór: Przykryjcie nas! A do pagórków: Padnijcie na nas!***[*W hbr. w nazwie Bet-Awen (אָוֶן ּבֵית) świadomie (?) opuszczono część dom, ּבֵית , na rzecz wyżyn, ּבָמֹות , dla utworzenia gry słów: Bet-Awen (dom winy) – bamot Awen (wyżyny winy).][**10 3:18; 290 32:13; 300 12:13][***290 2:10; 300 8:3; 490 23:30; 730 6:16; 730 9:6]