Porównanie tłumaczeń Lb 34:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
to wasz południowy kraniec będzie przebiegał od pustyni Syn wzdłuż Edomu, a wasza południowa granica biec będzie od brzegu Morza Słonego od wschodu.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
to wasz południowy kraniec przebiegać będzie od pustyni Syn wzdłuż Edomu, a wasza południowa granica biec będzie od brzegu Morza Słonego na wschodzie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wasza południowa granica będzie od pustyni Syn wzdłuż granic Edomu, a granica południowa pobiegnie od brzegu Morza Słonego, od wschodu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy będzie granica wasza ku południowi, od puszczy Syn aż do granic Edomskich, która granica południowa pójdzie od brzegu morza słonego na wschód słońca.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Strona od południa pocznie się od puszczy Sin, która jest wedle Edom, i będzie miała granice na wschód słońca morze słone,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Południowa jej strona ciągnąć się będzie dla was od pustyni Sin aż do Edomu. Wasza południowa granica wyjdzie na wschodzie z krańca Morza Słonego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Waszym południowym krańcem będzie teren od pustyni Syn wzdłuż Edomu, a wasza południowa granica ciągnąć się będzie od brzegu Morza Słonego ku wschodowi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Południowa strona waszej ziemi będzie się rozciągać od pustyni Sin aż do Edomu. Wasza granica na południu będzie prowadzić od krańców Morza Słonego na wschodzie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
południowa granica pobiegnie od pustyni Sin obok ziemi Edomu. Początek będzie mieć przy wschodnim krańcu Morza Słonego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wasza granica południowa będzie przebiegała od pustyni Cin wzdłuż Edomu. Ta południowa granica pobiegnie od krańców Morza Słonego ku wschodowi.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
wasz południowy kraniec będzie przy pustyni Cin, wzdłuż Edomu, wasza południowa granica od skraju Morza Słonego na wschodzie,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І буде вам південна сторона від пустині Сін до границі Едома, і буде вам границя до півдня від часті соленого моря зі сходу.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kraniec południowy niech będzie u was od puszczy Cyn, wzdłuż Edomu; i ta południowa granica pociągnie się dla was ku wschodowi, do końca morza Słonego.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
” ʼWasza południowa strona będzie się ciągnąć od pustkowia Cin wzdłuż Edomu, a wasza południowa granica będzie się ciągnący od skraju Morza Słonego na wschodzie.