Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Wtedy podszedłszy do Niego Piotr powiedział Panie jak często zgrzeszy przeciw Mnie brat mój i odpuszczę mu aż do siedmiokroć
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy podszedł Piotr i zapytał Go: Panie, ile razy mam odpuścić* mojemu bratu, gdy zgrzeszy przeciw mnie?** Czy aż siedmiokrotnie?*** ****[*470 6:14 ; 490 6:37 ; 580 3:13 ][**470 18:15 ][***Żydzi przebaczali trzy razy (370 1:6 ).][****10 4:24 ; 490 17:4 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Wtedy podszedłszy Piotr powiedział mu: Panie, ilekroć zgrzeszy przeciw mnie brat mój i odpuszczę mu? Aż do siedmiukroć?
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Wtedy podszedłszy (do) Niego Piotr powiedział Panie jak często zgrzeszy przeciw Mnie brat mój i odpuszczę mu aż do siedmiokroć
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Piotr podszedł do niego i zapytał: Panie, ile razy mam przebaczyć mojemu bratu, gdy zgrzeszy przeciwko mnie? Czy aż siedem razy?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy przystąpiwszy do niego Piotr, rzekł: Panie! wielekroć zgrzeszy przeciwko mnie brat mój, a odpuszczę mu? czyż aż do siedmiu kroć?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tedy Piotr, przystąpiwszy do niego, rzekł: Panie, ilekroć brat mój zgrzeszy przeciwko mnie, a mam mu odpuścić? Aż do siedmikroć?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy Piotr podszedł do Niego i zapytał: Panie, ile razy mam przebaczyć, jeśli mój brat zawini względem mnie? Czy aż siedem razy?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy przystąpił Piotr do niego i rzekł mu: Panie, ile razy mam odpuścić bratu memu, jeżeli przeciwko mnie zgrzeszy? Czy aż do siedmiu razy?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy podszedł Piotr i zapytał: „Panie, ile razy mam przebaczyć bratu, jeśli wobec mnie zawini? Czy aż siedem razy?”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
W tym czasie podszedł do Niego Piotr i powiedział: „Panie, jeśli grzeszyć będzie mój brat względem mnie, ile razy mam mu przebaczać? Czy aż siedem razy!?”
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wtedy Piotr podszedł do Jezusa i spytał: - Panie! Ile razy mam przebaczyć mojemu bratu, jeśli wobec mnie zawinił? Czy rzeczywiście aż siedem razy?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy Piotr powiedział Mu: - Panie, ile razy mam przebaczyć bratu, jeśli mi zawini? Czyż aż siedem razy?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Wtedy przyszedłszy do istoty Petros rzekł mu: Utwierdzający panie, jak licznie chybi celu do mnie brat mój, i puszczę od siebie mu? Aż do siedem razy?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy podszedł do niego Piotr i powiedział: Panie, a gdy zgrzeszy przeciwko mnie mój brat, ile razy mam mu odpuścić? Czy do siedmiu razy?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Wtedy podszedł Kefa i odezwał się do Niego: "Rabbi, jak często może mój brat grzeszyć przeciwko mnie, a ja muszę mu przebaczyć? Czy aż siedem razy?".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy podszedł Piotr i rzekł do niego: ”Panie, jeśli mój brat grzeszy przeciwko mnie, ile razy mam mu przebaczyć? Czy aż do siedmiu razy?”
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia