Porównanie tłumaczeń Łk 8:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Nie bowiem jest ukryte co nie widoczne stanie się ani ukryte co nie zostanie poznane i na widoczne przyszłoby
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie ma bowiem nic ukrytego, co nie stanie się widoczne,* ani nic tajnego, co nie miałoby zostać poznane i wyjść na jaw.[*220 12:22; 470 10:26; 490 12:2]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Nie bowiem jest ukryte, co nie widocznym stanie się, ani zakryte, co nie zostałoby poznane i na widoczne przyszłoby.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Nie bowiem jest ukryte co nie widoczne stanie się ani ukryte co nie zostanie poznane i na widoczne przyszłoby
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie ma bowiem nic ukrytego, co się nie stanie widoczne, ani nic tajnego, co nie wyjdzie na jaw i nie zostanie poznane.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie ma bowiem nic tajemnego, co by nie miało być ujawnione, ani nic ukrytego, o czym by się nie dowiedziano i co by nie wyszło na jaw.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo nie masz nic tajemnego, co by nie miało być objawiono; i nie masz nic skrytego, czego by się nie dowiedziano, i co by na jaw nie wyszło.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem nie masz tajemnej rzeczy, która by się objawić nie miała, ani skrytej, która by poznana nie była i na jawią nie wyszła.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie ma bowiem nic skrytego, co by nie miało być ujawnione, ani nic tajemnego, co by nie było poznane i na jaw nie wyszło.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie ma bowiem nic ukrytego, co by nie miało być ujawnione, ani nic tajemnego, co by nie miało być poznane i nie miało wyjść na jaw.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie ma bowiem nic ukrytego, co nie stałoby się jawne, ani zakrytego, co nie byłoby poznane i nie wyszło na jaw.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie ma bowiem nic tajemnego, co nie stanie się jawne, ani nic ukrytego, co nie będzie poznane i nie wyjdzie na jaw.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Nie ma niczego tak ukrytego, co by nie stało się jawne, ani tak tajnego, co by nie stało się dostępne poznaniu i nie wyszło na jaw.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
To, co jest tajne, stanie się jawne, a to, co ukryte, wyjdzie na jaw i stanie się znane.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie ma nic skrytego, co by nie stało się jawne, ani ukrytego, co by nie miało być poznane i nie wyszło na jaw.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо немає прихованого, що не виявиться, нема таємного, що не пізнається і не буде очевидним.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Nie bowiem jest jakieś ukryte które nie jawne stanie się, ani odłączone przez ukrycie które żadną metodą nie zostałoby rozeznane i do jawnego nie przyszłoby.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem nic nie jest ukryte co nie stanie się widocznym; ani zakryte co by nie zostało zrozumiane oraz nie przeszło na widoczne.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bo nie ma nic ukrytego, co nie będzie odsłonięte, i nie ma nic zakrytego, co nie będzie poznane i nie wyjdzie na jaw.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo nie ma nic ukrytego, co by nie stało się jawne, ani nic starannie skrytego, co by się nigdy nie stało znane i nigdy nie wyszło – na jaw.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Wszystko, co jest teraz ukryte, wyjdzie kiedyś na światło dzienne.