Porównanie tłumaczeń Łk 8:43

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I kobieta będąca w upływie krwi od lat dwunastu która u lekarzy wydawszy całe środki na życie nie mogła przez nikogo zostać uleczoną
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy pewna kobieta z upływem krwi* od dwunastu lat, która na lekarzy wydała całe swoje mienie** i żaden nie zdołał jej uzdrowić,[*30 15:25][**Lub: wszystko, co miała na życie, ὅλον τὸν βίον. Wyrażenie: która na lekarzy wydała całe swoje mienie, ἰατροῖς προσαναλώσασα ὅλον τὸν βίον, występuje w mss w różnym brzmieniu, zob. NA28.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I kobieta będąca w upływie krwi od lat dwunastu, która [lekarzom wydawszy całe (środki na)życie] nie mogła* przez nikogo zostać uzdrowiona, [* Nie zdołała.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I kobieta będąca w upływie krwi od lat dwunastu która u lekarzy wydawszy całe środki na życie nie mogła przez nikogo zostać uleczoną