Porównanie tłumaczeń Dz 13:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I po tych jak lat czterystu i pięćdziesięciu dał sędziów aż do Samuela proroka
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
na około czterysta pięćdziesiąt lat.* Potem też dał im sędziów,** aż do proroka Samuela.***[*Co do tego okresu zob. 510 13:20L.][**70 2:16][***90 3:20; 510 3:24]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
mniej więcej (w) latach czterystu i pięćdziesięciu. I po tych dał sędziów aż do Samuela proroka.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I po tych jak lat czterystu i pięćdziesięciu dał sędziów aż do Samuela proroka
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
na około czterysta pięćdziesiąt lat. Zapewniał im też sędziów, aż do proroka Samuela.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A potem przez około czterysta pięćdziesiąt lat dawał im sędziów, aż do proroka Samuela.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A potem około czterysta i pięćdziesiąt lat dawał im sędziów, aż do Samuela proroka.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
jakoby po czterech set i piącidziesiąt lat, a potym dał Sędzie aż do Samuela proroka.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
po około czterystu pięćdziesięciu latach. A potem dał im sędziów aż do proroka Samuela.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Na około czterysta pięćdziesiąt lat. A potem dał im sędziów, aż do proroka Samuela.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
mniej więcej po czterystu pięćdziesięciu latach. Potem dał im sędziów aż do proroka Samuela.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wszystko to trwało około czterystu pięćdziesięciu lat. A potem dawał im sędziów, aż do proroka Samuela.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
na mniej więcej czterysta pięćdziesiąt lat. Potem wyznaczał im sędziów aż do proroka Samuela.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wszystko to trwało około czterystu pięćdziesięciu lat; Bóg wyznaczał im sędziów aż do czasów proroka Samuela.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
oddał im na własność ich ziemię; następnie dał im sędziów aż do proroka Samuela.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
- майже по чотириста п'ятдесятьох роках. І після цього дав суддів - до пророка Самуїла.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś wśród tych prawie czterystu pięćdziesięciu lat dawał sędziów, aż do proroka Samuela.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Wszystko to trwało około czterystu pięćdziesięciu lat. Potem dał im sędziów, aż do proroka Sz'mu'ela.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
wszystko to w okresie mniej więcej Czterystu pięćdziesięciu lat. ”A potem dał im sędziów, aż do proroka Samuela.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Trwało to około czterysta pięćdziesiąt lat. Następnie dawał im przywódców, aż do czasów proroka Samuela.