Porównanie tłumaczeń Dz 15:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I nic rozróżnił pomiędzy nami zarówno i nimi wiarą oczyściwszy serca ich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i nie zrobił żadnej różnicy między nami a nimi,* gdy w wierze oczyścił ich serca.**[*510 10:34-35; 520 3:22; 520 10:12][**230 51:11; 510 10:15; 670 1:22]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I nic (nie) rozróżnił między nami i nimi, wiarą oczyściwszy serca ich.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I nic rozróżnił pomiędzy nami zarówno i nimi wiarą oczyściwszy serca ich
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie zrobił przy tym żadnej różnicy między nami a nimi, gdyż oczyścił ich serca na podstawie wiary.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I nie uczynił żadnej różnicy między nami a nimi, oczyszczając przez wiarę ich serca.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I nie uczynił żadnej różnicy między nami a nimi, wiarą oczyściwszy serca ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i nie uczynił żadnej różnice między nami i nimi, wiarą oczyściwszy serca ich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie zrobił żadnej różnicy między nami a nimi, oczyszczając ich serca przez wiarę.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I nie uczynił żadnej różnicy między nami a nimi, oczyściwszy przez wiarę ich serca.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie zrobił żadnej różnicy między nami a nimi, kiedy oczyścił przez wiarę ich serca.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie wprowadził więc żadnej różnicy między nami i nimi. Wiarą oczyścił ich serca.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Żadnej nie uczynił różnicy między nami a nimi, gdyż oczyścił ich serca ku wierze.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
I nie uczynił żadnej różnicy między nami a nimi, lecz przebaczył im winy dlatego, że uwierzyli.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie wprowadzał też żadnej różnicy między nami a nimi, oczyszczając wiarą ich serca.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і ніякої різниці не зробив між нами й ними, вірою очистивши їхні серця.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem nic nie rozdzielił między nami a nimi, kiedy wiarą oczyścił ich serca.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
czyli nie zrobił różnicy między nami a nimi, ale oczyścił ich serce przez ufność.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I nie uczynił żadnej różnicy między nami a nimi, lecz wiarą oczyścił ich serca.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Nie uczynił między nami żadnej różnicy i przez wiarę oczyścił ich serca.