Porównanie tłumaczeń Dz 17:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Według zaś będącego zwyczajem Pawła wszedł do nich i przez szabaty trzy rozmawiał z nimi z Pism
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Paweł zaś, zgodnie z przyzwyczajeniem,* wszedł do nich i przez trzy szabaty rozprawiał z (powołaniem) na Pisma,**[*490 4:16][**510 8:35; 510 18:28]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Według zaś zwyczaju Pawia wszedł do nich i przez szabaty trzy wyłożył im z Pism,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Według zaś będącego zwyczajem Pawła wszedł do nich i przez szabaty trzy rozmawiał (z) nimi z Pism
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Paweł, zgodnie ze zwyczajem, odwiedził ich i przez trzy szabaty rozprawiał z nimi. Powoływał się na Pisma,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Paweł według swego zwyczaju wszedł do nich i przez trzy szabaty rozprawiał z nimi na podstawie Pisma;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy Paweł według zwyczaju swego wszedł do nich, a przez trzy sabaty kazał im z Pisma.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Paweł, wedle zwyczaju, wszedł do nich i przez trzy szabbaty rozmawiał z nimi z Pisma,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Paweł według swego zwyczaju wszedł do nich i przez trzy szabaty rozprawiał z nimi, wychodząc od Pism;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Paweł zaś, według zwyczaju swego, poszedł do nich i przez trzy sabaty rozprawiał z nimi na podstawie Pism,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Paweł według swego zwyczaju wszedł do nich i przez trzy szabaty rozprawiał z nimi na podstawie Pism.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zgodnie ze swoim zwyczajem Paweł poszedł tam i przez trzy szabaty wyjaśniał im Pisma.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Udał się Paweł do nich według swego zwyczaju i przez trzy szabaty rozprawiał z nimi, opierając się na Pismach.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Paweł jak zwykle poszedł tam i przez trzy sabaty objaśniał Pismo Święte.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Paweł, zgodnie ze swoim zwyczajem, udał się tam i przez trzy szabaty rozprawiał z nimi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
За звичаєм, Павло ввійшов до них і через три суботи змагався з ними з Писання,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Paweł wszedł do nich według zwyczaju i przez trzy szabaty wyłożył im z Pism,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Według swego stałego zwyczaju Sza'ul wszedł tam i podczas trzech szabbatot dawał im draszot z Tanach,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Paweł więc zgodnie ze swym zwyczajem wszedł do nich i przez trzy sabaty prowadził z nimi rozważania na podstawie Pism,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Zgodnie ze swoim zwyczajem, Paweł chodził do niej przez kolejne trzy szabaty i przedstawiał zgromadzonym znaczenie Pisma.