Porównanie tłumaczeń Dz 18:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Gdy przeciwstawiają się zaś oni i gdy bluźnią strząsnąwszy szaty powiedział do nich krew wasza na głowę waszą czysty ja od teraz do pogan pójdę
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Lecz gdy mu się przeciwstawiali i bluźnili,* otrząsnął szaty** *** i powiedział do nich: Krew wasza na głowę waszą,**** ja jestem czysty,***** od teraz pójdę do narodów.****** *******[*510 13:45][**Znak zwolnienia od odpowiedzialności (Zrobiłem dla was wszystko, teraz nie odpowiadam już za wasze błędne decyzje), pod. do strząśnięcia prochu z nóg (510 13:51).][***160 5:13; 470 10:14; 480 6:11; 490 9:5; 490 10:11; 510 13:51][****30 20:916; 100 1:16; 330 33:5][*****510 20:26][******W dalszych latach Paweł nie odcinał się od Żydów: 510 19:1-10;510 28:23-28.][*******510 13:46; 510 28:28]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(Gdy przeciwstawiali się) zaś oni i (gdy krzywdząco mówili)*, strząsnąwszy szaty powiedział do nich: "Krew wasza na głowę waszą. Czysty ja. Od teraz do pogan będę szedł". [* Słowo "krzywdząco mówić" przybrało znaczenie "bluźnierczo mówić, bluźnić".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Gdy przeciwstawiają się zaś oni i gdy bluźnią strząsnąwszy szaty powiedział do nich krew wasza na głowę waszą czysty ja od teraz do pogan pójdę