Porównanie tłumaczeń Dz 19:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś Paweł gdy chce wejść w lud nie pozwolili mu uczniowie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy zaś Paweł chciał wyjść do ludu, uczniowie nie pozwolili mu;
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Paweł zaś (gdy chciał) wejść w lud, nie pozwalali mu uczniowie.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś Paweł gdy chce wejść w lud nie pozwolili mu uczniowie
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Paweł również chciał wyjść do ludu, lecz uczniowie mu zabronili.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy Paweł chciał wejść między lud, uczniowie mu nie pozwolili.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy Paweł chciał wnijść do pospólstwa, nie dopuścili mu uczniowie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy Paweł chciał wyniść do pospólstwa, nie dopuścili uczniowie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy zaś Paweł chciał wmieszać się w tłum, uczniowie mu nie pozwolili.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy zaś Paweł chciał wyjść do ludu, nie pozwolili mu uczniowie;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy Paweł chciał się wmieszać w tłum, uczniowie mu nie pozwolili.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Paweł chciał wyjść do tłumu, ale uczniowie mu nie pozwolili.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Gdy Paweł chciał wyjść do tłumu, powstrzymali go uczniowie.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Paweł chciał wystąpić wobec tego tłumu, ale uczniowie powstrzymali go.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Paweł chciał wyjść do ludu, ale uczniowie mu nie pozwolili.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Як же Павло хотів увійти в юрбу, учні не пустили його.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś gdy Paweł chciał wyjść do mieszkańców, uczniowie mu nie pozwalali.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Sza'ul sam chciał wyjść przed tłum, ale mu talmidim nie pozwolili.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Paweł zaś chciał wejść między lud, lecz uczniowie mu nie pozwalali:
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Chciał tam pójść i Paweł, ale wierzący nie pozwolili mu.