Porównanie tłumaczeń Dz 23:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Spojrzawszy wprost zaś Paweł sanhedrynowi powiedział mężowie bracia ja całym sumieniem dobrym przeżyłem jak obywatel przed Bogiem aż do tego dnia
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Paweł przyjrzał się Sanhedrynowi i powiedział: Mężowie bracia,* ja z całkowicie dobrym sumieniem** *** żyłem jak obywatel**** przed Bogiem aż do dnia dzisiejszego.[*510 22:1][**Sumienie, zob. przyp. do 650 10:2.][***510 24:16; 530 4:4; 540 1:12; 610 3:9; 620 1:3; 650 9:14; 650 10:22; 650 13:18; 670 3:16][****żyłem jak obywatel, πεπολίτευμαι : być może: (1) idiom: żyłem godnie; (2) świadome podkreślenie statusu obywatela rzymskiego.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Spojrzawszy wprost zaś Paweł, sanhedrynowi powiedział: "Mężowie bracia, ja całym sumieniem dobrym przeżyłem jak obywatel (dla) Boga aż do tego dnia".
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Spojrzawszy wprost zaś Paweł sanhedrynowi powiedział mężowie bracia ja całym sumieniem dobrym przeżyłem jak obywatel (przed) Bogiem aż do tego dnia