Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Gdy mówią zaś oni do ludu stanęli obok nich kapłani i dowódca straży świątyni i saduceusze
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy oni przemawiali do ludu, naszli ich kapłani,* dowódca straży świątynnej** *** oraz saduceusze,**** *****[*Ci kapłani, którzy tego tygodnia służyli w świątyni (490 1:23 ).][**Tj. drugi rangą po arcykapłanie (510 5:24-26 ; 490 22:4 , 52). Nad bezpieczeństwem świątyni czuwały na zmiany 24 oddziały lewitów (510 4:1 L.).][***490 22:4 ; 510 5:24 ][****Saduceusze, Σαδδουκαῖοι, ּצַּדּוקִים (tsadduqim): stronnictwo, którego członkowie wywodzili się głównie z linii kapłańskiej i należeli do osób zarządzających świątynią. Nie wierzyli oni w zmartwychwstanie i Mesjasza, a za wiek mesjański, czas doskonałości, uważali okres, w którym żyli i za którego utrzymanie czuli się odpowiedzialni. Jeden z ich grona, arcykapłan, przewodniczył Sanhedrynowi (510 5:17 ;510 23:6-8 ; por. 470 22:23-33 ). Od czasów Jana Hyrkanusa I (135-104 r. p. Chr.) dystansowali się oni od faryzeuszów (510 4:1 L.).][*****470 22:23 ; 510 5:17 ; 510 23:8 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(Kiedy mówili) zaś oni do ludu, stanęli obok nich kapłani*, i komendant świątyni, i saduceusze, [* Inna lekcja: "arcykapłani".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Gdy mówią zaś oni do ludu stanęli obok nich kapłani i dowódca straży świątyni i saduceusze