Porównanie tłumaczeń Dz 4:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Gdy mówią zaś oni do ludu stanęli obok nich kapłani i dowódca straży świątyni i saduceusze
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy oni przemawiali do ludu, naszli ich kapłani,* dowódca straży świątynnej** *** oraz saduceusze,**** *****[*Ci kapłani, którzy tego tygodnia służyli w świątyni (490 1:23).][**Tj. drugi rangą po arcykapłanie (510 5:24-26; 490 22:4, 52). Nad bezpieczeństwem świątyni czuwały na zmiany 24 oddziały lewitów (510 4:1L.).][***490 22:4; 510 5:24][****Saduceusze, Σαδδουκαῖοι, ּצַּדּוקִים (tsadduqim): stronnictwo, którego członkowie wywodzili się głównie z linii kapłańskiej i należeli do osób zarządzających świątynią. Nie wierzyli oni w zmartwychwstanie i Mesjasza, a za wiek mesjański, czas doskonałości, uważali okres, w którym żyli i za którego utrzymanie czuli się odpowiedzialni. Jeden z ich grona, arcykapłan, przewodniczył Sanhedrynowi (510 5:17;510 23:6-8; por. 470 22:23-33). Od czasów Jana Hyrkanusa I (135-104 r. p. Chr.) dystansowali się oni od faryzeuszów (510 4:1L.).][*****470 22:23; 510 5:17; 510 23:8]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(Kiedy mówili) zaś oni do ludu, stanęli obok nich kapłani*, i komendant świątyni, i saduceusze, [* Inna lekcja: "arcykapłani".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Gdy mówią zaś oni do ludu stanęli obok nich kapłani i dowódca straży świątyni i saduceusze