Porównanie tłumaczeń Dz 9:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Gdy zaś zostały wypełnione dni dość liczne radzili Judejczycy zabić go
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy tak upłynęło sporo dni, Żydzi uknuli spisek, aby go zabić,*[*510 9:29; 510 23:12; 510 25:3]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Gdy zaś wypełniały się dni dość duże, uradzili sobie Judejczycy zgładzić go.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Gdy zaś zostały wypełnione dni dość liczne radzili Judejczycy zabić go
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tak minęło wiele dni. W końcu Żydzi uknuli spisek, aby go zabić.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A po upływie wielu dni Żydzi postanowili go zabić.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy przeszło niemało dni, uradzili Żydowie między sobą, aby go zabili.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy się wypełniło dni niemało, uczynili radę spólnie Żydowie, aby go zabili.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Po upływie dłuższego czasu Żydzi postanowili go zgładzić.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Po upływie dłuższego czasu uknuli Żydzi spisek na jego życie;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Po upływie dłuższego czasu Żydzi postanowili go zabić.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Po upływie dłuższego czasu Żydzi postanowili go zabić.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Po upływie dość długiego czasu Żydzi zmówili się, żeby go zabić.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Po pewnym czasie Żydzi uknuli spisek na jego życie,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Po upływie dłuższego czasu Żydzi postanowili go zabić.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Минуло чимало днів і юдеї змовилися вбити його.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A gdy zostało dopełnionych dość dużo dni, Żydzi uradzili między sobą, aby go zabić.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Dłuższy czas potem zebrali się niewierzący Żydzi i powzięli plany, aby go zabić,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A gdy upłynęło sporo dni, Żydzi uradzili, że go zgładzą.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Po pewnym czasie postanowili go zabić.