Porównanie tłumaczeń 1P 4:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
każdy tak jak otrzymał dar łaski ku sobie nim służąc jako dobrzy zarządcy różnorodnej łaski Boga
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Każdy niech usługuje innym tym darem* łaski, który otrzymał, jak dobry zarządca** *** różnorodnej**** łaski***** Boga.[*470 25:14-15; 520 12:6-8][**W gr. lm : καλοὶ οἰκονόμοι.][***490 12:42; 530 4:1-2; 630 1:7][****różnorodnej, ποικίλης, l. wielobarwnej.][*****520 12:3; 560 4:7]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
każdy tak jak otrzymał dar, względem jedni drugich nim służąc, jako piękni szafarze rozmaitej łaski Boga.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
każdy tak, jak otrzymał dar łaski ku sobie nim służąc jako dobrzy zarządcy różnorodnej łaski Boga
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Każdy niech usługuje pozostałym tym darem łaski, który otrzymał, jako dobry powiernik różnorodnej w swych przejawach łaski Boga.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jako dobrzy szafarze różnorakiej łaski Bożej usługujcie sobie nawzajem tym darem, jaki każdy otrzymał.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Każdy jako wziął dar, tak nim jeden drugiemu usługujcie, jako dobrzy szafarze rozlicznej łaski Bożej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
każdy jako wziął łaskę, usługując ją jeden drugiemu, jako dobrzy szafarze rozlicznej łaski Bożej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jako dobrzy szafarze różnorakiej łaski Bożej służcie sobie nawzajem takim darem, jaki każdy otrzymał.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Usługujcie drugim tym darem łaski, jaki każdy otrzymał, jako dobrzy szafarze rozlicznej łaski Bożej.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Służcie jedni drugim takim darem łaski, jaki każdy otrzymał, jako dobrzy szafarze różnorodnej łaski Boga.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jako dobrzy zarządcy różnorakiej łaski Bożej służcie sobie nawzajem zgodnie z darem, jaki każdy z was otrzymał.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Jaki otrzymaliście charyzmat, każdy z osobna, takim służcie sobie wzajemnie jako dobrzy szafarze wielorakiej łaski Boga.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Niech każdy służy innym zgodnie z tym darem łaski, jaki otrzymał; wtedy będziecie dobrymi szafarzami obfitej łaski Bożej.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
służcie sobie wzajemnie otrzymanymi darami, jak dobrzy szafarze różnorodnej łaski Bożej.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
служіть одне одному - кожен тим даром, який одержав, наче добрі домоврядники всілякої Божої ласки.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Każdy, w miarę tego jaki otrzymał dar, niech służy nim względem drugich; tak jak szlachetny zarządca różnorodnej łaski Boga.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jak każdy z was otrzymał jakiś dar duchowy, tak powinien go używać, abyście służyli sobie nawzajem, jako dobrzy zarządcy różnorakiej łaski Bożej:
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
W takiej mierze, w jakiej każdy otrzymał dar, usługujcie jedni drugim jako wspaniali szafarze niezasłużonej życzliwości Bożej, która się rozmaicie przejawia.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Każdy z was otrzymał od Boga jakiś dar—spożytkujcie go więc pomagając innym! Czyniąc to, zrobicie dobry użytek z okazanej wam przez Boga łaski.