Porównanie tłumaczeń 1P 4:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli ktoś mówi jak słowa Boga jeśli ktoś służy jak z siłą w którą zaopatruje Bóg aby we wszystkim byłby otaczany chwałą Bóg przez Jezusa Pomazańca któremu jest chwała i moc na wieki wieków amen
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli ktoś mówi, to jak słowa Boga.* ** Jeśli ktoś usługuje, to w sile, której udziela Bóg,*** aby we wszystkim uwielbiony był Bóg**** przez Jezusa Chrystusa, któremu niech będzie chwała i moc na wieki wieków.***** Amen.******[*słowa Boga to Prawo Mojżesza w 510 7:38; SP w 520 3:2; ewangelia w 650 5:12.][**300 23:28; 510 7:38; 520 3:2; 650 5:12][***520 12:3][****530 10:31; 670 2:12; 670 4:16][*****520 11:36; 670 5:11; 730 1:6][******Inne doksologie: 670 5:11; 680 3:18; 550 1:5; 520 9:5;520 11:36; 570 4:20; 560 3:21; 610 1:17;610 6:16; 620 4:18; 650 13:21; 730 1:6;730 5:13;730 7:12. Inne przyp. odwoływania się do Chrystusa: 680 3:18; 620 4:18; 730 1:6.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jeśli ktoś mówi, jako wypowiedzi Boga; jeśli ktoś służy, jako dzięki sile, (w) którą zaopatruje Bóg; aby we wszystkich otaczany byłby chwałą Bóg przez Jezusa Pomazańca, któremu jest chwała i siła na wieki wieków. Amen.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli ktoś mówi jak słowa Boga jeśli ktoś służy jak z siłą (w) którą zaopatruje Bóg aby we wszystkim byłby otaczany chwałą Bóg przez Jezusa Pomazańca któremu jest chwała i moc na wieki wieków amen