Porównanie tłumaczeń 1P 4:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
W tym są zdziwieni nie zbiegający się wy do tej samej rozwiązłości wylewu bluźniąc
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przy tym, bluźniąc, są zdziwieni, że wy razem z nimi nie śpieszycie do tego samego zalewu rozpasania.*[*560 5:18]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Przez to są zdziwieni, (gdy) nie (zbiegacie się) wy na ten sam rozwiązłości wylew, krzywdząco mówiąc*; [* Imiesłów ten określa tych, którzy "są zaskakiwani". Sens oddaje inwersja: dziwiąc się (...) źle mówią o was.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
W tym są zdziwieni nie zbiegający się wy do tej samej rozwiązłości wylewu bluźniąc