Porównanie tłumaczeń 1P 4:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Przede wszystkim zaś ku sobie miłość żarliwą mając gdyż miłość zakryje mnóstwo grzechów
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przede wszystkim miejcie żarliwą miłość względem siebie nawzajem,* gdyż miłość** zakrywa mnóstwo grzechów .***[*670 1:22][**530 13:1-13][***240 10:12; 660 5:20]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
przede wszystkim (tę) ku jedni drugim miłość żarliwą* mając, bo miłość zasłania mnogość grzechów; [* Według etymologii: "napiętą", "wyciągniętą".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Przede wszystkim zaś ku sobie miłość żarliwą mając gdyż miłość zakryje mnóstwo grzechów
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przede wszystkim pielęgnujcie żarliwą miłość względem siebie nawzajem, gdyż miłość zakrywa mnóstwo grzechów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przede wszystkim miejcie gorliwą miłość jedni dla drugich, bo miłość zakrywa mnóstwo grzechów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż trzeźwymi bądźcie i czułymi ku modlitwom, a nade wszystko miejcie uprzejmą miłość jedni ku drugim; albowiem miłość zakryje mnóstwo grzechów.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A nade wszytko miejcie ustawiczną miłość jedni ku drugim, bo miłość zakrywa wielkość grzechów.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przede wszystkim miejcie gorącą miłość jedni ku drugim, bo miłość zakrywa wiele grzechów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nade wszystko miejcie gorliwą miłość jedni ku drugim, gdyż miłość zakrywa mnóstwo grzechów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przede wszystkim jedni dla drugich miejcie żarliwą miłość, bo miłość zakrywa wiele grzechów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przede wszystkim wytrwale miłujcie się nawzajem, bo miłość przebacza wiele grzechów.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Przede wszystkim miejcie wzajemnie dla siebie uważną miłość, bo miłość grzebie wielką liczbę grzechów.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Przede wszystkim bądźcie wytrwali we wzajemnej miłości, miłość bowiem - jak zasłona - okryje wiele grzechów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przede wszystkim zaś kochajcie się wzajemnie z całego serca, bo ʼmiłość przyczynia się do odpuszczenia wielu grzechówʼ.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
[А] передусім майте щиру любов до себе, бо любов покриває багато гріхів.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem zachowajcie rozsądek oraz bądźcie opanowani na modlitwach; przede wszystkim mając jedni do drugich żarliwą miłość, gdyż miłość zakrywa mnóstwo grzechów.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Nade wszystko wytrwale kochajcie siebie nawzajem, bo miłość zakrywa wiele grzechów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nade wszystko darzcie jedni drugich żarliwą miłością, ponieważ miłość zakrywa mnóstwo grzechów.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Przede wszystkim okazujcie sobie nawzajem szczerą miłość, ona bowiem potrafi usunąć wiele grzechów.