Porównanie tłumaczeń Sdz 9:55

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A kiedy Izraelici zobaczyli, że Abimelek zginął, poszli każdy do swojej miejscowości.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kiedy Izraelici zobaczyli, że Abimelek zginął, rozeszli się do swych miejscowości.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy mężczyźni Izraela zobaczyli, że Abimelek umarł, rozeszli się, każdy do swego miejsca.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A widząc mężowie Izraelscy, iż umarł Abimelech, rozeszli się każdy do miejsca swego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy on umarł, wszyscy, którzy z nim byli z Izraela, wrócili się do domów swoich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kiedy mężowie izraelscy spostrzegli, że umarł Abimelek, odeszli każdy do siebie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy mężowie izraelscy zobaczyli, że Abimelech zginął, rozeszli się każdy do swojej miejscowości.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy Izraelici zobaczyli, że Abimelek zginął, rozeszli się – każdy do siebie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kiedy Izraelici zobaczyli, że Abimelek nie żyje, rozeszli się wszyscy do swoich miejscowości.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy zaś Izraelici spostrzegli, że Abimelek nie żyje, rozeszli się więc wszyscy do miejsc swego zamieszkania.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A gdy mężowie israelscy zobaczyli, że Abimelech zginął, rozeszli się, każdy do swojej siedziby.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdy mężowie izraelscy zobaczyli, że Abimelech poniósł śmierć, odeszli, każdy do swej miejscowości.