Porównanie tłumaczeń Sdz 9:57

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Również całą niegodziwość mieszkańców Sychem Bóg skierował im na głowę i spełniło się na nich przekleństwo Jotama, syna Jerubaala.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Całą też niegodziwość mieszkańców Sychem Bóg skierował na ich własną głowę i tak spełniło się na nich przekleństwo Jotama, syna Jerubaala.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I całe zło mężczyzn Sychem Bóg obrócił na ich głowy. Tak przyszło na nich przekleństwo Jotama, syna Jerubbaala.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wszystko złe mężów Sychem obrócił Bóg na głowę ich; a przyszło na nie przeklęstwo Jotama, syna Jerobaalowego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Sychimitom też, co byli uczynili, oddało się, i przyszło na nie przeklęctwo Joatama, syna Jerobaalowego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Również wszystkie złe czyny mężów z Sychem skierował Bóg na ich głowy. Tak wypełniło się przekleństwo Jotama, syna Jerubbaala.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bóg również odpłacił za wszelkie zło mężom sychemskim. I spełniło się na nich przekleństwo Jotama, syna Jerubbaala.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bóg sprawił, że również wszelkie zło mieszkańców Sychem powróciło na ich głowy. Tak spełniło się na nich przekleństwo Jotama, syna Jerubbaala.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Także mieszkańcom Sychem Bóg odpłacił za wszystkie ich złe czyny. Tym sposobem na ich oczach wypełniło się przekleństwo Jotama, syna Jerubbaala.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Także wszystkie niecne czyny Sychemitów zwrócił Bóg na ich głowy, tak że spełniło się na nich przekleństwo Jotama, syna Jerubbaala.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bóg zwrócił na ich głowę także niecność mieszkańców Szechem. I tak spełniło się na nim przekleństwo Jotama, syna Jerubbaala.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I całe zło mieszkańców Szechem Bóg sprowadził na ich głowy, żeby spadło na nich przekleństwo Jotama, syna Jerubbaala.