Porównanie tłumaczeń Obj 5:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I zobaczyłem na prawicy siedzącego na tronie zwój który jest zapisany od wewnątrz i od tyłu który jest opieczętowany pieczęciami siedmioma
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zobaczyłem w prawicy Tego, który siedział na tronie,* zwój** zapisany wewnątrz i na zewnątrz,*** opieczętowany**** siedmioma pieczęciami.*****[*110 22:19; 140 18:18; 230 47:9; 290 6:1; 330 1:26; 730 4:2; 730 5:7; 730 6:16; 730 7:10; 730 21:5][**To zwój przyszłych dziejów świata. Bieg zdarzeń nie wymknął się spod kontroli Boga; nie może zaistnieć w nim nic, czego On nie ustalił.][***330 2:9-10][****290 29:11; 340 12:4][*****Liczba 7 ozn. pewność planów Boga dla świata (290 29:11; 340 12:4).]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I ujrzałem po prawicy siedzącego na tronie, zwój zapisany od wewnątrz i od tyłu* zapieczętowany pieczęciami siedmioma. [* Tzn. z dwóch stron.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I zobaczyłem na prawicy siedzącego na tronie zwój który jest zapisany od wewnątrz i od tyłu który jest opieczętowany pieczęciami siedmioma
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W prawej ręce Tego, który siedział na tronie, zobaczyłem zwój. Był zapisany wewnątrz i na zewnątrz, a nosił siedem pieczęci.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zobaczyłem w prawej ręce zasiadającego na tronie księgę zapisaną wewnątrz i na zewnątrz, opieczętowaną siedmioma pieczęciami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I widziałem po prawej ręce siedzącego na stolicy księgi napisane, wewnątrz i zewnątrz zapieczętowane siedmioma pieczęciami.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I widziałem w prawej ręce siedzącego na stolicy księgi napisane wewnątrz i zewnątrz, zapieczętowane siedmią pieczęci.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I ujrzałem na prawej dłoni Zasiadającego na tronie księgę zapisaną wewnątrz i na odwrocie opieczętowaną siedmiu pieczęciami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I widziałem w prawej dłoni tego, który siedział na tronie, księgę zapisaną wewnątrz i zewnątrz, zapieczętowaną siedmioma pieczęciami.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I zobaczyłem w prawej ręce Tego, który siedział na tronie, zwój zapisany z obu stron, opieczętowany siedmioma pieczęciami.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W prawej ręce Siedzącego na tronie zobaczyłem zwój zapisany z obu stron i zapieczętowany siedmioma pieczęciami.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Po prawej stronie Siedzącego na tronie zobaczyłem zwój zapisany z jednej i z drugiej strony, opieczętowany siedmioma pieczęciami.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Potem zobaczyłem, że ten, co siedzi na tronie, trzyma w prawej ręce zwój rękopisu, zapisany z obu stron, opatrzony siedmioma pieczęciami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Potem ujrzałem na prawej ręce Zasiadającego na tronie księgę zapisaną wewnątrz i zewnątrz, zapieczętowaną na siedem pieczęci.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І я побачив у правиці того, що сидів на престолі, книгу, написану всередині, і назовні, й запечатану сімома печатями.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A po prawicy Tego, który siedzi na tronie ujrzałem zwój, zapisany na zewnątrz i z tyłu, zapieczętowany siedmioma pieczęciami.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Potem ujrzałem po prawej ręce Zasiadającego na tronie zwój zapisany po obu stronach i zapieczętowany siedmioma pieczęciami,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A w prawicy Zasiadającego na tronie ujrzałem zwój zapisany wewnątrz i na odwrocie, mocno opieczętowany siedmioma pieczęciami.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Zauważyłem, że Ten, który zasiada na tronie, trzymał w prawej ręce zwój papirusu, zapisany po obu stronach i opatrzony siedmioma pieczęciami.