Porównanie tłumaczeń 1Sm 17:58

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy Saul powiedział do niego: Czyim synem jesteś, chłopcze? A Dawid odpowiedział: Synem twojego sługi Jiszaja Betlejemczyka.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Saul zapytał: Czyim ty jesteś synem, chłopcze? Dawid odpowiedział: Jestem synem twojego sługi Jessaja Betlejemczyka.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Saul zapytał go: Czyim synem jesteś, młodzieńcze? Dawid odpowiedział: Jestem synem twego sługi Jessego Betlejemity.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł do niego Saul: Czyjeś ty syn, młodzieńcze? I odpowiedział Dawid: Jestem syn sługi twego Isajego Betlehemczyka.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł do niego Saul: Z któregoś rodu jest, młodzieńcze? I rzekł Dawid: Syn sługi twego, Isaj Betlejemczyka, ja jestem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I zapytał go Saul: Czyim jesteś synem, młodzieńcze? Dawid odrzekł: Jestem synem sługi twego, Jessego z Betlejem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Saul rzekł do niego: Czyim synem jesteś, młodzieńcze? A Dawid odpowiedział: Synem twego sługi Isajego Betlejemczyka.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Saul zaś zapytał: Czyim jesteś synem, chłopcze? Dawid odpowiedział: Synem twojego sługi, Jessego Betlejemity.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy Saul go zapytał: „Czyim jesteś synem, chłopcze?”. Dawid odpowiedział: „Jestem synem twojego sługi, Jessego Betlejemity”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zapytał go Saul: - Czyim synem jesteś, chłopcze? Odpowiedział Dawid: - Synem twego sługi Iszaja, Betlejemity.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc Saul do niego powiedział: Czyim ty jesteś synem, młodzieńcze? A Dawid odpowiedział: Synem twojego sługi – Iszaja, Betlechemity.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy Saul rzekł do niego: ”Czyim jesteś synem, chłopcze?”, a Dawid odrzekł: ”Synem twego sługi Jessego Betlejemczyka”.