Porównanie tłumaczeń Mk 16:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
wprawdzie więc Pan po powiedzieć im został uniesiony do nieba i usiadł po prawicy Boga
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Po tym więc, jak Pan Jezus im to powiedział, został uniesiony do nieba* i usiadł po prawicy Boga.**[*490 24:51; 510 1:11][**230 110:1; 510 7:55-56; 520 8:34; 560 1:20; 580 3:1; 650 1:3; 650 8:1; 650 10:12; 650 12:2; 670 3:22]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
A więc Pan, Jezus, po powiedzeniu im wzięty został do nieba i usiadł po prawicy Boga.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
wprawdzie więc Pan po powiedzieć im został uniesiony do nieba i usiadł po prawicy Boga
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Po tym więc, jak Pan Jezus im to powiedział, został uniesiony do nieba i zajął miejsce po prawej stronie Boga.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy Pan przestał do nich mówić, został wzięty do nieba i zasiadł po prawicy Boga.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak Pan przestawszy z nimi mówić, wzięty jest do nieba, i usiadł na prawicy Bożej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Pan Jezus, potem jako do nich mówił, wzięty jest do nieba i siedzi na prawicy Bożej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Po rozmowie z nimi Pan Jezus został wzięty do nieba i zasiadł po prawicy Boga.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy Pan Jezus to do nich powiedział, został wzięty w górę do nieba i usiadł po prawicy Boga.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy im to Pan Jezus powiedział, został wzięty do nieba i zasiadł po prawicy Boga.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A gdy Pan Jezus to do nich powiedział, został wzięty do nieba i zasiadł po prawej stronie Boga.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Po rozmowie z nimi Pan Jezus wzniósł się do nieba i zasiadł po prawicy Boga.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Gdy Pan Jezus powiedział te słowa, został wzięty do nieba i zajął miejsce po prawicy Boga.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Po tych słowach Pan został wzięty do nieba i zasiadł po prawicy Boga.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тож Господь Ісус, промовивши до них, піднісся на небо, сів праворуч Бога.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A następnie, oto Pan zaraz po powiedzeniu im tego został wzięty do niebios i usiadł po prawicy Boga.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Wówczas, powiedziawszy im to, Pan Jeszua został zabrany do nieba i zasiadł po prawicy Boga.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Pan Jezus więc, przemówiwszy do nich, został wzięty do nieba i zasiadł po prawicy Boga.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Gdy Jezus skończył z nimi rozmawiać, został wzięty do nieba i zasiadł po prawej stronie Boga.