Porównanie tłumaczeń Mk 16:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
A bardzo rano pierwszego dnia tygodni przychodzą do grobowca gdy wzeszło słońce
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I bardzo wcześnie rano, pierwszego dnia tygodnia, przyszły do grobowca o wschodzie słońca.*[*Musiały odbyć drogę ok. 3 km.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I całkiem rano pierwszego (z) tygodnia przychodzą do grobowca. (gdy wzeszło) słońce.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
A bardzo rano pierwszego (dnia) tygodni przychodzą do grobowca gdy wzeszło słońce
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wybrały się wcześnie rano w niedzielę, pierwszego dnia tygodnia, tak że o wschodzie słońca dotarły do grobowca.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pierwszego dnia po szabacie, wczesnym rankiem, gdy wzeszło słońce, przyszły do grobu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A bardzo rano pierwszego dnia po sabacie przyszły do grobu, gdy weszło słońce.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A barzo rano pierwszego dnia z szabbatów przyszły do grobu, gdy już wzeszło słońce.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wczesnym rankiem w pierwszy dzień tygodnia przyszły do grobu, gdy słońce wzeszło.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I bardzo rano, skoro wzeszło słońce, pierwszego dnia tygodnia, przyszły do grobu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W pierwszy dzień tygodnia wczesnym rankiem, gdy wzeszło słońce, przyszły do grobu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wczesnym rankiem w pierwszy dzień po szabacie przyszły do grobu, kiedy wschodziło słońce.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Wcześnie rano pierwszego dnia tygodnia, gdy tylko słońce wstało, wyruszyły do grobu.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wcześnie rano w niedzielę, tuż po wschodzie słońca, szły do grobu
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I wczesnym rankiem w pierwszy dzień tygodnia przychodzą do grobu, kiedy wzeszło słońce.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
На світанку першого після суботи дня приходять до гробниці - як зійшло сонце.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I nadzwyczaj przedwczesnym rankiem jednym dniem sabatów przychodzą aktywnie na ten pamiątkowy grobowiec w następstwie wcześniej urzeczywistniwszego w górę Słońca.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bardzo też wcześnie, pierwszego dnia tygodnia, o wschodzie słońca przychodzą do grobowca.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bardzo wcześnie w niedzielę, tuż po wschodzie słońca, poszły do grobu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I w pierwszym dniu tygodnia przyszły do grobowca pamięci bardzo wcześnie, gdy wzeszło słońce.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Wczesnym rankiem, gdy tylko wzeszło słońce, udały się do grobu.