Porównanie tłumaczeń Mk 4:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Nie bowiem jest coś ukryte które jeśli nie zostałoby ujawnione ani stało się ukryte ale aby na jaw przyszłoby
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie ma bowiem (nic) ukrytego, co nie miałoby być ujawnione, ani (nic) niejawnego, co nie miałoby wyjść na jaw.*[*300 16:17; 470 10:26; 490 8:17; 490 12:2]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Nie bowiem jest (coś) ukryte, jeżeli nie aby stało się widocznym, ani staje się ukryte, ale aby przyszło na widok.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Nie bowiem jest coś ukryte które jeśli nie zostałoby ujawnione ani stało się ukryte ale aby na jaw przyszłoby
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bo wszystko, co ukryte, stanie się widoczne, i wszystko, co niejawne, ujrzy światło dzienne.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie ma bowiem nic tajemnego, co by nie miało być ujawnione ani nic ukrytego, co by nie miało wyjść na jaw.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo nic nie masz tajemnego, co by nie miało być objawiono; ani się stało co skrytego, aby na jaw nie wyszło.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem nic nie jest tajemnego, co by się objawić nie miało ani zstało się skrytym, ale iżby na jaśnią wyszło.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie ma bowiem nic ukrytego, co by nie miało wyjść na jaw.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie ma bowiem nic ukrytego, co by nie miało być ujawnione i nic nie pozostało utajone, co by nie wyszło na jaw.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie ma bowiem nic ukrytego, co nie stałoby się jawne, ani nic zakrytego, co nie miałoby wyjść na jaw.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie ma bowiem nic tajemnego, co by nie miało być ujawnione. Nic też nie może być tak ukryte, aby nie wyszło na jaw.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Nie ma niczego tak ukrytego, co by nie miało zostać ujawnione, i nic nie staje się tak tajne, żeby nie wyszło na jaw.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
To, co jest tajne - zostaje ujawnione, a co zostało ukryte - wyjdzie na jaw.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bo nie ma nic ukrytego, co by nie miało być ujawnione, i nic, co się stało w ukryciu, a nie miało wyjść na jaw.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо нема нічого захованого, що б не виявилося, і нема таємного, яке не розкрилося б.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Nie bowiem jest coś ukryte jeżeliby nie aby zostałoby ujawnione, ani nie stało się odłączone przez ukrycie, ale aby przyszłoby do jawnego.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż nie jest nic ukryte, co by nie miało być ukazane; ani nie stało się skryte, ale by wyszło na jaw.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
No właśnie, nie ma nic schowanego, co by nie miało być odsłonięte, i nic ukrytego, co by nie miało wyjść na jaw.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo nie ma nic ukrytego, chyba że po to, by zostało odsłonięte; nic nie zostało starannie skryte, chyba że po to, by wyszło na jaw.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Wszystko, co jest teraz ukryte, wyjdzie kiedyś na światło dzienne.