Porównanie tłumaczeń Rdz 30:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I* urodziła Zilpa, służąca Lei, Jakubowi syna.[*G dod. na początku: Wszedł zatem do niej Jakub, εἰσῆλθεν δὲ πρὸς αὐτὴν Ιακωβ.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I Zilpa, służąca Lei, urodziła Jakubowi syna.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Zilpa, służąca Lei, urodziła Jakubowi syna.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I urodziła Zelfa, służebnica Lii, Jakóbowi syna.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Która, gdy po poczęciu porodziła syna,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zilpa, niewolnica Lei, urodziła Jakubowi syna.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zylpa zaś, służąca Lei, urodziła Jakubowi syna.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
i Zilpa, służąca Lei, urodziła Jakubowi syna.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tak to służąca Lei, Zilpa, urodziła Jakubowi syna.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I Zilpa, służebnica Lei, urodziła Jakubowi syna.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Zilpa, służąca Lei, urodziła Jaakowowi syna.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ввійшов же Яків до неї, і зачала Зелфа рабиня Лії і породила Якову сина.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc Zylpa, służebnica Lei, urodziła Jakóbowi syna.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Po pewnym czasie Zilpa, służąca Lei, urodziła Jakubowi syna.