Porównanie tłumaczeń Rdz 44:33

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Teraz więc, proszę, niech twój sługa zostanie niewolnikiem mego pana zamiast młodzieńca, a młodzieniec niech odejdzie* ze swoimi braćmi.[*Lub: idzie w górę.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Teraz więc, proszę cię, mój panie, uczyń mnie niewolnikiem zamiast niego. Niech młodzieniec wraca z braćmi do domu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Teraz więc, proszę, niech twój sługa zostanie niewolnikiem mego pana zamiast tego chłopca, a niech chłopak idzie ze swymi braćmi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Teraz tedy niech zostanie proszę sługa twój miasto dziecięcia tego niewolnikiem pana mego, a dziecię niech idzie z bracią swoją.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Zostanę tedy sługą twoim za to dziecię na posłudze pana mego, a dziecię niech jedzie z bracią swą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Teraz więc niech ja, sługa twój, zostanę zamiast chłopca niewolnikiem pana mego, on zaś niechaj pójdzie ze swymi braćmi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlatego niech zostanie zamiast chłopca sługa twój jako niewolnik pana mego, a chłopiec niechaj wróci z braćmi swymi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niech więc pozostanie, proszę, twój sługa zamiast chłopca jako sługa mego pana, a chłopiec niech pójdzie ze swoimi braćmi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Teraz więc proszę, niech twój sługa zostanie niewolnikiem zamiast tego chłopca, a on niech wraca z braćmi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech więc [ja], twój sługa, zostanę sługą pana mego zamiast tego chłopca, a on niech jedzie ze swymi braćmi.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Proszę więc, [pozwól], niech zamiast młodzieńca twój sługa zostanie niewolnikiem mojego pana - a młodzieniec niech pójdzie ze swoimi braćmi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Отже, тепер хай остане твій раб замість хлопця рабом панові. А дитина хай піде з братами.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc teraz, niech twój sługa zostanie niewolnikiem mojego pana zamiast chłopca, a chłopiec niech pójdzie ze swoimi braćmi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Teraz więc, proszę, niech twój niewolnik zostanie w miejsce tego chłopca niewolnikiem mego pana, żeby chłopiec mógł pójść ze swymi braćmi.