Porównanie tłumaczeń 2Sm 20:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Szewa* był pisarzem, Sadok** i Abiatar*** byli kapłanami.[*Szewa, wg ketiw ׁשֵיָא , wg qere ׁשְוָא : (1) być może od eg. tytułu oznaczającego pisarza listów, 100 20:25 L; (2) być może ta sama postać, co Serajasz, ׂשְרָיָה , czyli: JHWH jest wytrwały, w 100 8:16 i Szisza w 110 4:3.][**100 15:272; 100 17:15; 100 19:11; 110 1:8][***110 2:26-27]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Szewa[196] był pisarzem, a Sadok i Abiatar byli kapłanami.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Szewa — pisarzem, a Sadok i Abiatar byli kapłanami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Seja pisarzem, a Sadok i Abijatar byli kapłanami.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Siwa pisarzem. Sadok zasię i Abiatar, kapłani.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Szeja pisarzem, a Sadok i Abiatar - kapłanami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Szewa pisarzem, Sadok i Ebiatar kapłanami.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Szewa pisarzem, a Sadok i Abiatar kapłanami.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Szewa był sekretarzem; Sadok i Abiatar kapłanami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Szusza był pisarzem. Cadok i Ebjatar byli kapłanami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і Суса писар, і Садок і Авіятар священики,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Szewa został sekretarzem; Cadok i Abjatar – arcykapłanami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Szewa był sekretarzem, a Cadok i Abiatarm byli kapłanami.