Porównanie tłumaczeń 1Krl 9:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
JHWH ukazał się Salomonowi po raz drugi, tak jak ukazał mu się w Gibeonie.*[*110 3:5; 140 1:7; 140 7:11-22]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
po raz drugi ukazał mu się PAN, podobnie jak wcześniej w Gibeonie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN ukazał się Salomonowi po raz drugi, podobnie jak mu się ukazał w Gibeonie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Że się Pan ukazał Salomonowi powtóre, jako mu się ukazał w Gabaon.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
ukazał mu się PAN po wtóre, jako mu się był ukazał w Gabaon.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pan ukazał się Salomonowi po raz drugi, odkąd dał mu się widzieć w Gibeonie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ukazał się Pan Salomonowi po raz drugi, tak jak mu się ukazał ongiś w Gibeonie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
PAN ukazał się mu powtórnie, podobnie jak w Gibeonie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
po raz drugi ukazał mu się PAN, podobnie jak wtedy, gdy objawił mu się w Gabaonie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jahwe ukazał się Salomonowi po raz drugi, podobnie jak mu się objawił w Gibeon.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і Господь вдруге зявився Соломонові, так як зявився в Ґаваоні,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
po raz drugi WIEKUISTY ukazał się Salomonowi, tak jak mu się ukazał w Gibeonie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
wtedy Jehowa po raz drugi u kazał się Salomonowi – tak samo, jak mu się ukazał w Gibeonie.