Porównanie tłumaczeń 2Krl 18:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W czternastym* roku (panowania) króla Hiskiasza wyruszył Sancheryb, król Asyrii, przeciw wszystkim warownym miastom Judy i zdobył je.**[*Tj. w 701 r. p. Chr., choć sugeruje się odczyt, nie oparty na mss: w dwudziestym czwartym. Wówczas Hiskiasz objąłby władzę w 728/729 r. p. Chr., a w 704/703 zbuntowałby się przeciw Asyrii, 120 18:13L.][**140 36:1-23]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W czternastym roku panowania króla Hiskiasza Sancheryb, król Asyrii, wyruszył przeciw wszystkim warownym miastom Judy i zdobył je.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W czternastym roku króla Ezechiasza Sennacheryb, król Asyrii, wyruszył przeciw wszystkim warownym miastom Judy i zdobył je.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Potem czternastego roku króla Ezechyjasza ruszył się Sennacheryb, król Assyryjski, przeciw wszystkim miastom Judzkim obronnym, i wziął je.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Roku czternastego króla Ezechiasza przyciągnął Sennacheryb, król Asyryjski, na wszytkie miasta Judy obronne i wziął je.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W czternastym roku panowania króla Ezechiasza Sennacheryb, król asyryjski, najechał wszystkie warowne miasta judzkie i zdobył je.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W czternastym roku panowania króla Hiskiasza wyruszył Sancheryb, król asyryjski, przeciw wszystkim warownym grodom judzkim i zdobył je.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W czternastym roku panowania króla Ezechiasza, król asyryjski, Sennacheryb, wyruszył przeciwko wszystkim warownym miastom Judy i je zdobył.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W czternastym roku panowania króla Ezechiasza król asyryjski, Sennacheryb, najechał na wszystkie miasta warowne Judy i zdobył je.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czternastego roku [panowania] króla Ezechiasza, Sancherib, król asyryjski, najechał wszystkie obronne miasta Judy i zdobył je.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І в чотирнадцятім році царя Езекія прийшов Сеннахирім цар Ассирійців проти укріплених міст Юди і захопив їх.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś czternastego roku króla Chiskjasza, król asyryjski Sanheryb wyruszył przeciwko wszystkim warownym miastom judzkim i je zdobył.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A w czternastym roku króla Ezechiasza wyruszył Sancherib, król Asyrii, przeciwko wszystkim warownym miastom Judy i zaczął je zdobywać.