Porównanie tłumaczeń 2Krl 18:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(Jeśli tak,) to załóż się teraz z moim panem, królem Asyrii: Dam dwa tysiące koni, jeśli zdołasz posadzić na nich jeźdźców!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeśli tak, to załóż się z moim panem, królem Asyrii: Dam dwa tysiące koni, jeśli ty zdołasz posadzić na nich jeźdźców!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego teraz proszę, daj zastaw memu panu, królowi Asyrii, a dam ci dwa tysiące koni, jeśli zdołasz posadzić na nich jeźdźców.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż teraz zaręcz się królowi Assyryjskiemu, panu memu, a dam ci dwa tysiące koni; będzieszli mógł mieć jezdnych tak wiele do dnich?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Teraz tedy przystańcie do pana mego, króla Asyryjskiego, i dam wam dwa tysiąca koni a obaczcie: możecieli mieć wsiadacze na nie?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Teraz więc, proszę, zrób zakład z panem moim, królem asyryjskim: Dam ci dwa tysiące koni, jeżeli zdołasz wystawić do nich jeźdźców.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Teraz więc zrób zakład z moim panem, królem asyryjskim: Ja ci dam dwa tysiące koni, czy będziesz mógł posadzić na nich jeźdźców?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zrób więc zakład z moim panem, królem Asyrii, a dam ci dwa tysiące koni, jeżeli będziesz mógł zapewnić im jeźdźców.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A teraz zrób zakład z moim panem, królem Asyrii! Dam ci dwa tysiące koni, jeśli znajdziesz dla nich jeźdźców.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zrób teraz zakład z moim panem, królem Asyrii: dam ci dwa tysiące koni, czy ty będziesz mógł postarać się dla nich o jeźdźców?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І тепер підіть же до пана царя Ассирійців, і дам тобі дві тисячі коней, якщо зможеш дати собі на них вершників.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A teraz spróbuj współzawodniczyć z moim panem, z asyryjskim królem; jeśli ci dam dwa tysiące koni, czy będziesz w stanie wsadzić na nie jeźdźców?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Teraz więc, proszę, zrób zakład z moim panem, królem Asyrii, a ja dam ci dwa tysiące koni, żeby się przekonać, czy zdołasz posadzić na nich jeźdźców.