Porównanie tłumaczeń 1Krn 9:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Odźwiernymi byli z czterech stron:* od wschodu, od zachodu, od północy i od południa.[*Lub: wiatrów.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Odźwiernymi byli z czterech stron: od wschodu, od zachodu, od północy i od południa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Odźwierni znajdowali się z czterech stron: od wschodu, od zachodu, od północy i od południa.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I byli odźwierni po czterech stronach, na wschód, na zachód, na północy, i na południe.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wedle czterech wiatrów byli odźwierni: to jest na wschód i na zachód, i na północy, i na południe.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Z czterech stron znajdowali się odźwierni: od wschodu, zachodu, północy i południa.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Odźwierni byli z czterech stron: ze wschodu, z zachodu, z północy i z południa.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Odźwierni stali z czterech stron: od wschodu, zachodu, północy i południa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Strażnicy bram stali z czterech stron: od wschodu, od zachodu, od północy i od południa.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Trzymali oni straż z czterech stron: od wschodu, zachodu, północy i południa.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Двері були за чотирма вітрами, на схід, море (захід), північ, південь.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem odźwierni byli po czterech stronach na wschodzie, na zachodzie, na północy i na południu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Strażnicy stali z czterech stron: od wschodu, od zachodu, od północy i od południa.